the wops có nghĩa là
Một văn bia được sử dụng cho những người gốc Ý. WOP là viết tắt của không có giấy tờ. Nhiều người nhập cư Ý không có giấy tờ để xác định chính họ và được coi là WOPS.
Thí dụ
the wops có nghĩa là
(n) một trò đùa chủng tộc cho một người Ý hoặc người của di sản Ý. Người ta thường nói rằng thuật ngữ này xuất phát từ "với các bài báo" hoặc "làm việc trên vỉa hè", nhưng nó thực sự đến từ từ tiếng Ý "Guappo", có nghĩa là một người vênh vang, ma cô hoặc Ruffian.
Thí dụ
(n) một trò đùa chủng tộc cho một người Ý hoặc người của di sản Ý. Người ta thường nói rằng thuật ngữ này xuất phát từ "với các bài báo" hoặc "làm việc trên vỉa hè", nhưng nó thực sự đến từ từ tiếng Ý "Guappo", có nghĩa là một người vênh vang, ma cô hoặc Ruffian.the wops có nghĩa là
Chết tiệt những định nghĩa nói rằng WOP là một thức uống. Lần duy nhất tôi nghe thấy ai đó sử dụng từ này là một dân tộc nhếch nhác, và thường là ở tôi.
Thí dụ
(n) một trò đùa chủng tộc cho một người Ý hoặc người của di sản Ý. Người ta thường nói rằng thuật ngữ này xuất phát từ "với các bài báo" hoặc "làm việc trên vỉa hè", nhưng nó thực sự đến từ từ tiếng Ý "Guappo", có nghĩa là một người vênh vang, ma cô hoặc Ruffian.the wops có nghĩa là
Chết tiệt những định nghĩa nói rằng WOP là một thức uống. Lần duy nhất tôi nghe thấy ai đó sử dụng từ này là một dân tộc nhếch nhác, và thường là ở tôi. Tiết WOP là cách phát âm tiếng Anh của từ tiếng Ital-neapolitan Guappo. Từ này định nghĩa những người thuộc về Guaperia o Camorra, một tổ chức tội phạm tương tự như mafia Sicilia nằm chủ yếu ở tỉnh Campania (một tỉnh của Ý) và thủ đô của nó Napoli, Italia. Thuật ngữ này vẫn thường được sử dụng đặc biệt là ở miền nam miền nam (meridione) để mô tả những người thuộc về tổ chức hoặc những người kiêu ngạo đến mức gây ra một cuộc chiến. Nó được đưa đến Hoa Kỳ bởi những người nhập cư đầu tiên của Ý từ tỉnh Campania, người đã đặt tên cho những người bị nghi ngờ thuộc về Guaperia Hồi Guappi, theo cách tương tự mà Sicilian đã sử dụng thuật ngữ Mafiosi. Được sử dụng rộng rãi ở Chicago, nơi hầu hết những người nhập cư từ Campania định cư, một trong những người con trai bản địa Al Capone là một Guappo điển hình, nó đã bị dân số không phải người Ý nhầm lẫn để chỉ ra những người có nguồn gốc từ Ý, tương tự như từ Paesano. Thuật ngữ này đã được giải thích sai lầm có nghĩa là không có giấy tờ, vì tên viết tắt của WP, bởi những người gốc Ý hay không, có ít kiến thức về lịch sử và phương ngữ Ý. Thuật ngữ này đã có một ý nghĩa xúc phạm ở Bắc Mỹ và đối với nhiều người đề cập đến những người có nguồn gốc hoặc nền tảng của Ý. Bạn là một thật sự
Thí dụ
(n) một trò đùa chủng tộc cho một người Ý hoặc người của di sản Ý. Người ta thường nói rằng thuật ngữ này xuất phát từ "với các bài báo" hoặc "làm việc trên vỉa hè", nhưng nó thực sự đến từ từ tiếng Ý "Guappo", có nghĩa là một người vênh vang, ma cô hoặc Ruffian.the wops có nghĩa là
Chết tiệt những định nghĩa nói rằng WOP là một thức uống. Lần duy nhất tôi nghe thấy ai đó sử dụng từ này là một dân tộc nhếch nhác, và thường là ở tôi. Tiết WOP là cách phát âm tiếng Anh của từ tiếng Ital-neapolitan Guappo. Từ này định nghĩa những người thuộc về Guaperia o Camorra, một tổ chức tội phạm tương tự như mafia Sicilia nằm chủ yếu ở tỉnh Campania (một tỉnh của Ý) và thủ đô của nó Napoli, Italia. Thuật ngữ này vẫn thường được sử dụng đặc biệt là ở miền nam miền nam (meridione) để mô tả những người thuộc về tổ chức hoặc những người kiêu ngạo đến mức gây ra một cuộc chiến. Nó được đưa đến Hoa Kỳ bởi những người nhập cư đầu tiên của Ý từ tỉnh Campania, người đã đặt tên cho những người bị nghi ngờ thuộc về Guaperia Hồi Guappi, theo cách tương tự mà Sicilian đã sử dụng thuật ngữ Mafiosi. Được sử dụng rộng rãi ở Chicago, nơi hầu hết những người nhập cư từ Campania định cư, một trong những người con trai bản địa Al Capone là một Guappo điển hình, nó đã bị dân số không phải người Ý nhầm lẫn để chỉ ra những người có nguồn gốc từ Ý, tương tự như từ Paesano. Thuật ngữ này đã được giải thích sai lầm có nghĩa là không có giấy tờ, vì tên viết tắt của WP, bởi những người gốc Ý hay không, có ít kiến thức về lịch sử và phương ngữ Ý. Thuật ngữ này đã có một ý nghĩa xúc phạm ở Bắc Mỹ và đối với nhiều người đề cập đến những người có nguồn gốc hoặc nền tảng của Ý. Bạn là một thật sự
Thí dụ
một kẻ phân biệt chủng tộc thuật ngữ để mô tả người Ý.Này, tôi nghe nói rằng wop ở đằng kia là từ Ý
the wops có nghĩa là
Toronto Slang Đối với một "khách hàng", cụ thể là một khách hàng sẵn sàng mua thuốc. Có nguồn gốc từ từ "Chop" có nghĩa là "thuốc giao dịch", WOP là khách hàng nhận thuốc để đổi lấy tiền.
Thí dụ
"the wop wops is an ideal destination for those escaping civilisation"the wops có nghĩa là
Rất thường nhầm lẫn với từ WOP là một thuật ngữ xúc phạm phân biệt chủng tộc đối với người Ý.
Jake: Yeooo, Wagwan Broski?
Thomas: Naw nhiều người đàn ông, chỉ cần chặt những tảng đá này.
Thí dụ
Jake: Bạn đã băm vào đó Bucktee quanh góc?the wops có nghĩa là
Thomas: Yeah Fam, tôi đã thực hiện WOP chiều nay. Fiend đã đánh và nhận được Lockjaw.
Thí dụ
ra khỏi gậy, giữa hư không, điểm dừng cuối cùng trước không ở đâuthe wops có nghĩa là
"WOP WOPS là một điểm đến lý tưởng cho những người thoát khỏi nền văn minh"
Thí dụ
Tên của điệu nhảy The 1980 thường được biểu diễn cho các bài hát hip hop / rap, nơi bạn đứng với đôi chân của mình và bắt đầu sâu trên cơ thể của bạn về phía trước và sau đó lên xuống.the wops có nghĩa là
when you have to take a big shit but you onky fart