5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

Xem phim tiếng Anh là một cách hay để cải thiện vốn từ vựng. Để bắt đầu, đây là một số câu nói hay trích dẫn hay nhất từ các bộ phim nổi tiếng.

Show

Hầu hết các bộ phim lấy chính ngôn ngữ dùng cuộc sống hàng ngày làm lời thoại cho phim. Đó là lý do tại sao xem phim tiếng Anh lại hữu ích cho việc học ngôn ngữ. Bạn có thể thấy và nghe mọi người nói một cách tự nhiên.

5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

Dưới đây là một số trích dẫn hay nhất từ phim tiếng Anh mà bạn có thể áp dụng vào cuộc sống hàng ngày!

1. "May the Force be with you." Câu nói được trích từ bộ phim Star Wars (1977). Đó là cụm từ được dùng để nói "chúc may mắn" trong Star Wars. Cho tới nay cụm từ này vẫn được người hâm mộ Star Wars sử dụng, đặc biệt là vào ngày 4 tháng 5, Star Wars Day.

Câu trả lời phồ biến là "And also with you" (Bạn cũng thế nhé) và "May the Force be with us all." (Chúc tất cả chúng ta cùng may mắn".

2. "I'll be back." Trích dẫn từ phim The Terminator (1984) có thể không phải có nguồn gốc từ bộ phim, nhưng có một điều chắc chắn là bộ phim nổi tiếng nhờ câu nói này. 

Terminator là một bộ phim khoa học viễn tưởng về một sát thủ nửa người nửa máy được gửi từ 2029 trở về năm 1984 để giết một người phụ nữ có con trai sẽ cầm đầu cuộc chiến chống lại máy móc trong tương lai.

Sát thủ, do Arnold Schwarzenegger thủ vai, đã nói câu nói này khi anh ta không được phép vào đồn cảnh sát. Sau đó anh quay lại với một chiềc xe và lái thẳng vào cửa trước.

Bạn có thể nói câu này khi bạn rời khỏi nơi nào đó và bạn muốn mọi người biết bạn sẽ quay trở lại (nhưng không nhất thiết phải phá hoại cửa trước).

3. "There's no place like home." Trích dẫn từ bộ phim The Wizard of Oz (1939), một bộ phim dựa trên cuốn sách về một cô bé được đưa đến vùng đất kỳ diệu của Oz bởi một cơn lốc xoáy.

Câu này mang nghĩa nhà là nơi tốt nhất. Hãy nói câu nói này khi bạn hạnh phúc trở về nhà.

5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

4. "Seize the day, boys." Nhân vật do Robin Williams' thủ vai, một giáo viên tiếng Anh, là tác giả của câu nói này trong bộ phim Dead Poets Society (1989). Thầy giáo muốn các học trò của mình sống vì hiện tại mà không phải lo lắng gì về tương lai.

Bạn có thể dùng câu nói này với một ai đó (hoặc với chính bản thân mình) "Seize the day!" như một lời nhắc sống hết mình cho hiện tại.

5. "Just keep swimming!" Trích dẫn  từ bộ phim hoạt hình Finding Nemo (2003), được nói bởi chú cá Dory, nhân vật đã giúp Marlin trong nhiệm vụ gần như bất khả thi để tìm con trai mình. Nó có nghĩa là  "Don't give up!"("Đừng bỏ cuộc!)"

Bạn có thể nói động viên này cho bất cứ ai cảm thấy lo lắng và tuyệt  vọng.

Bạn thấy khó khăn khi học tiếng Anh? Just keep swimming!

Trích dẫn hay

Phim ảnh luôn là tấm gương phản chiếu cuộc sống một cách chân thật nhất, xem phim không chỉ để giải trí mà là còn sự cảm nhận và những bài học đắt giá từ bộ phim. Những câu nói ý nghĩa trong phim luôn phải để lại cho ta thật nhiều suy nghĩ. Những câu nói hay trong phim luôn là những chất liệu tạo nên một phần nhỏ cho những bài học từ phim, những triết lý sống. Hôm nay AnyBooks tổng hợp những câu nói ý nghĩa nhất trong phim ảnh, mời bạn cùng đọc và cảm nhận!

  • Những trích dẫn ấn tượng nhất trong ngôn tình Trung Quốc
  • Những câu nói hay về học tập tạo động lực cho bạn cố gắng
  • Những Câu Nói Hay Về Cuộc Sống Khiến Bạn Thay Đổi

5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

  • Cuộc sống này quá ngắn ngủi để chúng ta lãng phí bất cứ giây phút nào (Phim 5 bước để yêu)
  • Nếu phải chết, tôi muốn thực sự được sống đã. Sau đó chết cũng được. (Phim 5 bước để yêu)
  • Em có thể tự tạo luật lệ của riêng em. Hãy viết nên thứ gì đó thú vị như chính con  người em vậy. (Phim La la land)
  • Em hãy sống can trường lên, dấn thân vào. Đừng tự hài lòng với chính mình. (Phim Me Before You)
  • Con không thể thay đổi được bản chất của con người.

“Vậy ta có thể làm gì?”

“Yêu thương họ” (Phim Me Before You)

5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

  • Em chỉ có một cuộc đời thôi. Nhiệm vụ của em là phải sống hết mình có thể. (Phim Me Before You)
  • Anh muốn sống cùng em, trong một thị trấn nhỏ thanh bình nào đó, cùng em ngắm hoàng hôn trải dài đến vô tận, cùng tiếng chuông ngân vang mãi không dứt. Nhưng đó là ước mơ quá đỗi xa vời, vậy nên anh muốn biến thành một chiếc chìa khóa, luồn qua sợi chỉ đỏ, đeo lên cổ em, kề sát trái tim em. (Phim Em của thời niên thiếu)
  • Người hợp với bạn chưa chắc đã là người bạn muốn.

Chuyện buộc phải làm, chưa hẳn đã là chuyện muốn làm.

Mỗi một quyết định đều có mục đích riêng, và cũng đều có cái giá phải trả cho nó. (Phim Như Ý Truyện)

  • Pháo hoa tuy đẹp và náo nhiệt, nhưng nếu làm người mà như pháo hoa chỉ náo nhiệt được một lúc rồi trở về tăm tối, thì chi bằng … làm một vì sao nhỏ bé trên trời. Tuy chỉ sáng rất ít, nhưng lại có thể sáng mãi. (Phim Như Ý Truyện)
  • Khi còn nhỏ cảm thấy chuyện lớn một chút còn đáng sợ hơn trời sập xuống, lớn rồi, ngược lại, chuyện dù có lớn thế nào cũng phải giả vờ như không có gì. (Phim Hạ chí chưa tới)
  • Trưởng thành là chuyện trong khoảnh khắc, mà trong khoảnh khắc đó, trái tim của bạn sẽ thay đổi, cảm nhận được sức nặng của cuộc sống. (Phim Lấy danh nghĩa người nhà)
  • Cháu cảm thấy kiến thức và tuổi tác không có liên quan đến nhau. Cho dù cháu bốn mươi tuổi, cháu vẫn không thấy hối hận vì lời hôm nay đã nói. (Phim Điều tuyệt vời nhất của chúng ta)
  • Thời gian thay đổi chúng tôi những không thay đổi tình yêu. Hóa ra mọi sự lựa chọn đều nghe từ chính con tim của mình. Bọn mình mới không hối hận. Mới có thể nắm giữ được hạnh phúc của mình. (Phim Điều tuyệt vời nhất của chúng ta)
  • Cuộc đời còn mấy lần mười năm nữa để uổng phí?

Bắt đầu từ bây giờ chúng tôi sẽ trân trọng mỗi giây mỗi phút. (Phim Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh)

  • Hóa ra thích một người là ngay cả khi chỉ đi trên cùng một con đường với người ấy thôi cũng cảm thấy hạnh phúc. (Phim Bên nhau trọn đời)
  • Đúng là quá khứ có thể tổn thương, nhưng bạn có thể lựa chọn trốn chạy hoặc rút ra những bài học từ đó. (Phim Vua Sư Tử)

5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

  • Tôi thích được thức dậy vào buổi sáng, không biết điều gì sẽ xảy ra, sẽ gặp ai và ngọn gió sẽ thổi tôi đến đâu (Phim Titanic)
  • Có được chiếc vé tàu đấy là điều tuyệt vời nhất từng xảy đến với anh … Nó đã đem em đến với anh. Và anh cảm thấy biết ơn nó, Rose. Anh rất biết ơn. Em phải làm điều này cho anh. Hãy hứa là em sẽ sống, em sẽ không bỏ cuộc cho dù bất cứ điều gì xảy ra, dù vô vọng. Hứa với anh ngay bây giờ đi, Rose, và đừng bao giờ quên lời hứa ấy. (Phim Titanic)
  • Sao lại vội vã? Chúng ta đang ở đây, trong chiếc xe tải màu vàng, con đường ở phía trước, và sẽ chẳng có gì ngoài những cơ hội cả. (Phim Keith)
  • Vì Chúa không thể ở mọi nơi cùng một lúc nên Ngài đã tạo ra mẹ. (Phim Reply 1988)
  • Duyên phận, số mệnh, tôi tin vào những thứ như vậy. Nếu ngay từ đầu chúng đã không tồn tại thì đã không có từ ngữ dành cho chúng, không phải sao? (Phim Healer)
  • Thì ra duyên phận đã sớm an bài trong khoảnh khắc họ gặp nhau. Giống như họ đã nói: không sớm một bước, cũng không muộn một bước, vừa vặn trong ngàn vạn người, bạn sẽ gặp người thuộc về bạn, là anh ấy. (Phim Hậu duệ mặt trời)
  • Bạn không có quyền được chọn liệu mình sẽ bị tổn thương hay không nhưng bạn có thể chọn người có quyền làm tổn thương bạn. (Phim The fault in our stars)
  • Anh phải lòng em mất rồi. Và chẳng có lý do gì để anh phải giấu đi điều mà trái tim anh chân thành cảm nhận. (Phim The fault in our stars)
  • Có những người chỉ có thể yêu nhau nhưng lại không thể ở bên nhau. (Phim 500 days of summer)
  • Chúng ta luôn thiếu thời gian. Ta thức dậy sớm hơn người khác và ngủ muộn hơn nhưng luôn thiếu thời gian. Chúng ta sống vất vả hơn bất cứ ai. Cái tờ sơ yếu lý lịch thì lại không biết cái thá gì cả, nhưng nó thể hiện biết hết về ta. Và điều đó đang làm tôi tức giận và buồn bực. (Phim Fight for my way)
  • Trong lòng mỗi người đều có một tầng hầm tăm tối. Nếu ta cứ né tránh và bàng quan với nó thì bóng tối ấy sẽ thêm dày đặc. Ta phải can đảm bước xuống tầng hầm ấy và bật đèn lên. Nếu sợ đi một mình, thì hãy nắm tay một ai đó. Đi cùng em, tôi không sợ gì cả. (Phim Kill me heal me)
  • Người ta vẫn nói rằng cuộc sống chịu đựng, hy sinh là một cuộc sống có giá trị. Nhưng thực tế thì không phải vậy. Chịu đựng và hy sinh chỉ khiến bạn đánh mất bản thân mình thôi. Trong mọi khoảnh khắc, điều quan trọng nhất vẫn là chính bản thân mình. Đừng bao giờ quên rằng bạn là thứ quý giá nhất và luôn ưu tiên hàng đầu. (Phim Thư ký kim sao thế?)

Những câu nói hay đem lại cho chúng ta thật nhiều cảm nhận từ nhiều góc cạnh và nhiều nền văn hóa khác nhau từ các bộ phim trên thế giới. Phim không chỉ giúp chúng ta giải trí, giảm bớt căng thẳng. Hơn hết là những bài học, những nền văn hóa được lồng ghép vào tạo nên sự đặc biệt. 

Cảm ơn bạn đã đọc bài viết này của Any Books, chúc bạn sẽ có nhiều thời gian thư giãn và học được nhiều điều hay từ phim. Hy vọng Any Books luôn nhận được sự quan tâm và theo dõi của bạn trong thời gian tới.


5 câu nói hay nhất về phim mọi thời đại năm 2022

Sách cùng danh mục

Anybooks.vn - Kênh thông tin giới thiệu sách, review sách, chia sẻ những cuốn sách hay nên đọc dành cho độc giả.

Nếu bạn đã từng đọc một cuốn sách về viết kịch bản hoặc tham gia một lớp học về chủ đề này, bạn đã nghe biểu thức chương trình, đừng nói với họ. Và trong khi đó là một quy tắc vững chắc, có những cảm xúc và ý tưởng và trò đùa và những lời cầu nguyện mà chỉ những từ ngữ mới có thể diễn tả.

Đó là lý do tại sao lịch sử của các bộ phim là lịch sử của những lời nói của họ như & nbsp; hình ảnh của họ. Đặt tên cho bất kỳ bộ phim yêu thích nào bạn có (miễn là bộ phim đó, nói, & nbsp; battleship potemkin) và tỷ lệ cược là những điều đầu tiên xuất hiện trong tâm trí của nó cũng như những câu thoại quý giá như hình ảnh ngoạn mục của nó. Khi chúng tôi nghĩ về & nbsp; Citizen Kane, chúng tôi nghĩ về Ros Rosbud. Khi chúng tôi nhớ lại & nbsp; Bố già, đó là một cách khác, tôi sẽ làm cho anh ấy một lời đề nghị mà anh ấy có thể từ chối. Và khi chúng tôi nghĩ về & nbsp; khẩu súng trần trụi, đó là Leslie Nielsen nói & nbsp; Đây là câu chuyện cũ. Cậu bé tìm thấy cô gái, cậu bé mất cô gái, cô gái tìm thấy cậu bé, cậu bé quên đi cô gái, cậu bé nhớ cô gái, những cô gái chết trong một tai nạn khốn nạn bi thảm trên The Orange Bowl vào ngày đầu năm mới. Đó là loại công cụ.“It's the same old story. Boy finds girl, boy loses girl, girl finds boy, boy forgets girl, boy remembers girl, girls dies in a tragic blimp accident over the Orange Bowl on New Year's Day.” That sort of stuff.

Để tôn vinh những mẩu đối thoại kỳ diệu đó (và, để minh bạch, để đánh lạc hướng bản thân khỏi mọi thứ khác đang diễn ra trên thế giới ngay bây giờ), chúng tôi đã quyết định tạo ra danh sách lớn của 50 trích dẫn phim vĩ đại nhất trong lịch sử. Quy tắc chính của chúng tôi & nbsp; khi chọn các ứng cử viên là & nbsp; giới hạn bản thân đối với & nbsp; cá nhân & nbsp; dòng đối thoại. Nếu & nbsp; một dòng & nbsp; cần bối cảnh bổ sung của bất cứ điều gì được nhiều người nói qua lại để nắm bắt hoàn toàn sự xuất sắc của nó, nó đã bị loại trừ. Đây là những bộ phim tuyệt vời & NBSP; Trích dẫn, không phải là những cuộc trò chuyện phim tuyệt vời. (Chúng tôi sẽ làm điều đó vào tháng tới, khi chúng tôi thậm chí & NBSP;

Ngoài ra, điều này hoàn toàn chủ quan - điều đó có nghĩa là bạn chắc chắn sẽ có những lựa chọn của riêng bạn mà bạn nghĩ nên được đưa vào. Điều đó mong đợi và thậm chí được hoan nghênh; Bạn có thể vượt qua các trích dẫn yêu thích của riêng bạn để sử dụng trên phương tiện truyền thông xã hội. Cho đến lúc đó, ở đây, nhìn vào bạn, độc giả Screencrush. Hãy để bắt đầu danh sách ...

  • 50

    Tôi đã có nó với những người mẹ này trong những con rắn trên máy bay này trong máy bay!

    Từ: Rắn trên máy bay (2006) Snakes on a Plane (2006)

    Tại sao nó lại #50: bởi vì nó là một trích dẫn với rất nhiều ứng dụng trong thế giới thực; Giống như, ví dụ, khi bạn đang ở trên một chiếc máy bay mẹ và nó có quá nhiều mẹ con rắn trên đó. Because it’s a quote with so many applications in the real world; like, for example, when you are on a motherf—ing plane and it has too many motherf—ing snakes on it.

  • 49

    Tôi chỉ muốn có một cái nhìn khác về bạn.

    Từ: & nbsp; một ngôi sao được sinh ra & nbsp; (khác nhau)A Star Is Born (various)

    Tại sao nó #49: Thực tế là cùng một dòng này đã được giới thiệu trong cả bốn phiên bản & nbsp; một ngôi sao được sinh ra cho bạn một dấu hiệu khá tốt về sự hấp dẫn vượt thời gian của nó. The fact that this same line has been featured in all four versions of A Star Is Born gives you a pretty good indication of its timeless appeal.

  • 48

    "Đứa trẻ sai chết!"

    Từ: & nbsp; Walk Hard: The Dewey Cox Story & NBSP; (2007)Walk Hard: The Dewey Cox Story (2007)

    Tại sao nó #48: Chưa bao giờ có một cụm từ hài hước hơn hoặc hữu ích hơn cho sự thất vọng hoàn toàn của cha mẹ. There has never been a funnier or more useful phrase for utter parental disappointment.

  • 47

    Đây là những gì nó là.

    Từ: Người Ailen (2019) The Irishman (2019)

    Tại sao nó #47: & nbsp; Nó là một thành phần trung tâm của một trong những cảnh quan trọng nhất trong bộ phim Martin Scorsese tuyệt vời này. Nó cũng lặp đi lặp lại nhiều lần bởi một số nhân vật, điều này có thể đóng góp vào tác động của dòng. It’s a central component of one of the most important scenes in this great Martin Scorsese film. It’s also repeated multiple times by several characters, which might contribute to the line’s impact. How else would you explain it already becoming one of the most quoted movie lines of the last 10 years?

  • 46

    Voi Nó là máy trộn rượu vang F F Catalina!

    Từ: & nbsp; Step Brothers & NBSP; (2008)Step Brothers (2008)

    Tại sao đó là #46: & nbsp; Khi bạn đã kiếm được và đốt, chụp cổ và kiểm tra tiền mặt, đó là nơi duy nhất bạn muốn đi: Máy trộn rượu vang Catalina. giao hàng dữ dội. When you’ve been earning and burning, snapping necks and cashing checks, it’s the only place you want to go: The Catalina Wine Mixer. This nonsense phrase was elevated to cinematic immortality by Adam Scott’s intense delivery.

  • 45

    "Tôi sống cuộc sống của mình một phần tư dặm một lúc."

    Từ: & nbsp; The Fast and the Furious & NBSP; (2001) The Fast and the Furious (2001)

    Tại sao nó #45: & nbsp; Fast & Furious & nbsp; nhượng quyền thương mại được biết đến với các pha nguy hiểm vô lý của nó, nhưng nó được yêu thích vì triết lý Meathead của nó, được thể hiện tốt nhất bởi điều này The Fast & Furious franchise is known for its absurd stunts, but it’s beloved for its meathead philosophy, best embodied by this Dominic Toretto gem from the very first film in 2001.

  • 44

    Đây là cách tôi giành chiến thắng.

    Từ: & nbsp; Uncut Gems (2019)Uncut Gems (2019)

    Tại sao nó lại #44: Đã có nhiều meme của dòng này hơn bất kỳ thời điểm nào khác trong sự nghiệp của Adam Sandler. (Được rồi, có lẽ nó là số 2 cho Al Dunkaccino.) There are already more memes of this line than any other moment in Adam Sandler’s career. (Okay, maybe it’s No. 2 to Al Dunkaccino.)

  • 43

    "Houston chúng ta có một vấn đề."

    Từ: Apollo 13 (1995) Apollo 13 (1995)

    Tại sao nó #43: & nbsp; Nó trở thành người viết tắt quốc tế cho một tình huống vô cùng khủng khiếp. (Chúng tôi đã nói rằng 14 lần trong tuần này và nó chỉ là thứ Hai.) It’s become the international shorthand for a deeply terrible situation. (We’ve said it 14 times this week already, and it’s only Monday.)

  • 42

    "Tôi thấy nhiều người đã chết."

    Từ: & nbsp; Sixth Sense (1999) The Sixth Sense (1999)

    Tại sao nó #42: & NBSP; nhại lại trong những bộ phim giả mạo, bắt chước một triệu lần, đó là khoảnh khắc biến Haley Joel Osment thành một ngôi sao và ra mắt sự nghiệp của M. Night Shyamalan. Parodied in spoof movies, imitated a million times, it’s the moment that made Haley Joel Osment a star and launched M. Night Shyamalan’s career.

  • 41

    "Lòng thành kính của tôi!"

    Từ: & nbsp; Chúa tể của những chiếc nhẫn: Hai tòa tháp & nbsp; (2002)The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)

    Tại sao nó #41: Có những đoạn phim được trích dẫn, và sau đó có những dòng được chọn. Andy Serkis xông gollum rít lên & nbsp; Nó giống như & nbsp; borat, nhưng không khó chịu ngay lập tức. There are movie lines that get quoted, and then there are lines that get co-opted. Andy Serkis’ Gollum screeching “My precious!” is the latter. Everyone says it. It’s like Borat, but not immediately annoying.

  • 40

    "Hãy đi trước: làm cho ngày của tôi."

    Từ: & nbsp; tác động đột ngột & nbsp; (1983)Sudden Impact (1983)

    Tại sao đó là #40: Trong khi đó, làm cho ngày của tôi là một nhân vật của bài phát biểu từ lâu trước khi tác động đột ngột, nhà viết kịch Charles B. Pierce được cho là dựa trên câu khẩu hiệu cụ thể của Harry Dirty về điều gì đó mà cha anh ta thường nói với anh ta khi anh ta không làm như anh ta đã nói. . While “make my day” was a figure of speech long before Sudden Impact, screenwriter Charles B. Pierce supposedly based Dirty Harry’s specific catchphrase on something his own father used to say to him when he didn’t do as he was told. (It’s fun to try on your own kids. Go for it!) The line became so famous, President Ronald Reagan borrowed it in a 1985 speech.

  • 39

    Họ gọi tôi là Mister Tibbs!

    Từ: & nbsp; trong sức nóng của đêm & nbsp; (1967) In the Heat of the Night (1967)

    Tại sao nó lại #39: Nó là một trong những khoảnh khắc tuyệt vời của sự bất chấp khi đối mặt với sự phân biệt chủng tộc trong lịch sử điện ảnh. Dòng này lặp lại rất mạnh mẽ trong suốt văn hóa đại chúng trong suốt những năm 1960 đến nỗi khi thời gian đến với phần tiếp theo về nhân vật Sidney Poitier, Thám tử Virgil Tibbs, điều đó đã trở thành tiêu đề của nó: 1970, & NBSP; Họ gọi tôi là Mister Tibbs! It’s one of the great moments of defiance in the face of abject racism in movie history. The line echoed so strongly throughout 1960s popular culture that when the time came to make a sequel about Sidney Poitier’s character, Detective Virgil Tibbs, that became its title: 1970’s They Call Me Mister Tibbs!

  • 38

    "Nó sẽ rất đơn giản."

    Từ: & nbsp; mưa đá, Caesar! (2016)Hail, Caesar! (2016)

    Tại sao đó là #38: & nbsp; Đó là một khoảnh khắc đặc trưng và một cảnh không thể quên trong Coen Brothers '& nbsp; Hilarious & nbsp; Hollywood châm biếm, với Hobie Doyle (Alden Ehrenreich) hoàn toàn không thể chấp nhận được sự giao hàng của mình. Laurentz (Ralph Fiennes). Bạn có thể tranh luận điều này & nbsp; trình tự & nbsp; - hoặc thậm chí chỉ là dòng này - đã biến Alden Ehrenreich thành một ngôi sao. Không có nó, anh ta có nhận được & nbsp; chơi Han Solo không? Co le không. It’s a signature moment and an unforgettable scene in the Coen brothers’ hilarious Hollywood satire, with bumbling Hobie Doyle (Alden Ehrenreich) absolutely incapable of approximating the upper-class delivery demanded by his director, Laurence Laurentz (Ralph Fiennes). You could argue this sequence — or even just this line — made Alden Ehrenreich a star. Without it, does he get to play Han Solo? Maybe, maybe not.

  • 37

    "Tôi đã yêu bạn từ cái nhìn đầu tiên.'"

    Từ: & nbsp; Jerry Maguire (1996) Jerry Maguire (1996)

    Tại sao nó lại #37: Bởi vì nó có một chút đáng nhớ và trích dẫn hơn một chút so với bạn hoàn thành tôi. (Chúng tôi muốn bạn không trích dẫn cho tôi xem tiền! Because it’s slightly more memorable and slightly more quotable than “You complete me.” (We would prefer you do not cite “Show me the money!” at this time.)

  • 36

    Nếu bạn xây dựng nó, anh ấy sẽ đến.

    Từ: & nbsp; Field of Dreams (1989) Field of Dreams (1989)

    Tại sao nó #36: Những giai điệu ma quái được che giấu hướng dẫn Kevin Costner, Ray Ray Kinsella để xây dựng nó đã được bắt chước và nhại lại nhiều hơn bất kỳ dòng nào khác trong lịch sử. Có một cái gì đó về những lời đó, và lời kêu gọi hành động tâm linh của họ, cộng hưởng với mọi người. The hushed ghostly tones instructing Kevin Costner’s Ray Kinsella to build “it” have been more imitated and parodied than almost any other line in history. There’s something about those words, and their spiritual call to action, that resonates with people.

  • 35

    Lòng tham, vì thiếu một từ tốt hơn, là tốt.

    Từ: & NBSP; Phố Wall (1987)Wall Street (1987)

    Tại sao nó lại #35: Nó không thường xuyên là một bộ phim - hoặc một câu duy nhất - có thể nói để nắm bắt một khoảng thời gian trong lịch sử và tình cảm phổ biến của nó. Đó là những gì các nhà văn Oliver Stone và Stanley Weiser đã làm với bài phát biểu nổi tiếng của Gordon Gekko, In & nbsp; Phố Wall. & NBSP; It’s not often that a film — or a single sentence — can be said to capture a period in history and its prevailing sentiment. That’s what writers Oliver Stone and Stanley Weiser did with Gordon Gekko’s famous speech in Wall Street. (It’s not their fault that some people did not recognize that Gekko was the film’s villain.)

  • 34

    "Hẹn gặp lại bé con."

    Từ: & nbsp; Terminator 2: Ngày phán xét (1991)Terminator 2: Judgment Day (1991)

    Tại sao nó lại #34: & nbsp; làm thế nào để bạn đứng đầu, tôi sẽ trở lại? Chà, bạn không - nhưng & nbsp; Terminator 2 & nbsp; đã đến gần hơn bất kỳ ai có thể dự đoán. " Khi bạn muốn "tỏa sáng [ai đó] trên." Mọi người đều cười khi John Connor nói điều đó lần đầu tiên. Mọi người đều cổ vũ khi Kẻ hủy diệt ngay trước khi anh ta xóa sổ kim loại lỏng T-1000.How do you top “I’ll be back”? Well, you don’t — but Terminator 2 came closer than anyone could have predicted. John Connor teaches his protective Terminator how to act more human, which, in his mind, includes the phrase “Hasta la vista, baby!” when you want to “shine [someone] on.” Everyone laughed when John Connor said it the first time. Everyone cheered when the Terminator just before he obliterated the liquid metal T-1000.

  • 33

    Ở đây, Johnny Johnny!

    Từ: & nbsp; The Shining & NBSP; (1980) The Shining (1980)

    Tại sao nó lại #33: Nó là một trong những khoảnh khắc đáng sợ nhất trong rạp chiếu phim kinh dị: Jack Nicholson xé toạc cửa phòng tắm, sau đó đẩy mặt vào lỗ và la hét ở đây, Johnny Johnny! Vào thời điểm đó, dòng này là một vở kịch trong phần giới thiệu nổi tiếng của Johnny Carson trên & NBSP; The Tonight Show. Nhưng Carson đã nghỉ hưu gần 30 năm trước, & nbsp; và tại thời điểm này nếu một người trẻ biết dòng này, thì đó là vì & nbsp; Shining, không phải Carson. It’s one of the most terrifying moments in horror cinema: Jack Nicholson tearing down the bathroom door, then shoving his face into the hole and screaming “Here’s Johnny!” At the time, the line was a play on Johnny Carson’s famous introduction on The Tonight Show. But Carson retired almost 30 years ago, and at this point if a young person knows this line, it’s because of The Shining, not Carson.

  • 32

    Những gì chúng tôi đã nhận được ở đây là không giao tiếp.

    Từ: & nbsp; tay mát Luke (1967) Cool Hand Luke (1967)

    Tại sao nó #32: & nbsp; Wikipedia & nbsp; cung cấp một số câu chuyện thú vị trên dòng nổi tiếng này, mà nhà biên kịch Frank Pierson & NBSP; lo lắng là quá trí tuệ đối với nhân vật Warden Martin Martin. Các hướng dẫn sân khấu kịch bản thực sự bao gồm một lời giải thích; & NBSP; Nhân vật Martin Martin sẽ gặp phải cụm từ trong khi tham gia các khóa học về tội phạm học và & nbsp; Penology & nbsp; Wikipedia offers some interesting backstory on this famous line, which screenwriter Frank Pierson worried was too intellectual for Strother Martin’s warden character. The screenplay’s stage directions actually included an explanation; Martin’s character would have encountered the phrase while taking “criminology and penology courses at the state university” as part of his job training.

  • 31

    Đây là những chiếc máy bay. Đó là vẻ đẹp đã giết chết con thú.

    Từ: & nbsp; King Kong (1933) King Kong (1933)

    Tại sao nó #31: Rất nhiều người đã nhìn thấy & nbsp; King Kong, đặc biệt là khi bạn tính đến các bản làm lại khác nhau của nó. Nhưng xa, nhiều người đã nghe thấy & nbsp; (và đã sử dụng) dòng cuối cùng bi thảm của nó, biến tiêu đề văn học cổ điển trên đầu. A lot of people have seen King Kong, especially when you factor in its various remakes. But far, far more people have heard (and used) its tragic final line, which turns the classic literary title on its head.

  • 30

    “Tôi lớn! Nó có những hình ảnh nhỏ bé!

    Từ: & nbsp; Đại lộ Sunset (1950)Sunset Boulevard (1950)

    Tại sao nó #30: & nbsp; vào năm 1950, với & nbsp; tivi trong giai đoạn trứng nước - và với video gia đình cách đó nhiều thập kỷ - Billy Wilder tựa L.A. Noir đã tìm thấy & nbsp;In 1950, with television in its infancy — and with home video decades away — Billy Wilder’s L.A. noir found the definitive statement to summarize the end of Hollywood’s golden age.

  • 29

    "Hãy lấy chân hôi thối của bạn ra khỏi tôi, bạn là con vượn bẩn thỉu!"

    Từ: & nbsp; Planet of the Apes (1968) Planet of the Apes (1968)

    Tại sao nó #29: Charlton Heston, thường xuyên được tưởng tượng từ bản gốc & nbsp; Planet of the Apes nợ rất nhiều tác động của nó đối với sự im lặng. Nhân vật của Heston, bị thương và mất khả năng nói trong một đoạn phim dài của bộ phim trong khi anh ta bị bắt và bị giam cầm bởi một chủng tộc vượn tình cảm. Cuối cùng, cổ họng của anh ta hồi phục đủ tốt để nói - và & nbsp; Những cái này & nbsp; là những từ đầu tiên ra khỏi miệng anh ta. Charlton Heston’s often-imitated line from the original Planet of the Apes owes a lot of its impact to silence. Heston’s character gets injured and loses the ability to speak for a long stretch of the film while he is captured and imprisoned by a race of sentient apes. Finally, his throat recovers well enough to speak — and these are the first words out of his mouth.

  • 28

    Tôi ước tôi biết cách bỏ bạn.

    Từ: & nbsp; Brokeback Mountain & NBSP; (2005)Brokeback Mountain (2005)

    Tại sao nó #28: Trích dẫn phim không chỉ là từ. Hiệu suất, dàn dựng, chỉnh sửa và tất cả các vai trò quan trọng. Trong trường hợp của cụm từ chữ ký này từ & NBSP; Brokeback Mountain, hãy xem Jake Gyllenhaal, khuôn mặt tàn phá, và đặc biệt là cách mà Ang Lee khung cảnh phong cảnh phía tây xinh đẹp phía sau anh ta, tượng trưng cho sự hoàn hảo & nbsp; Jack và Ennis (Heath Ledger) có thể có với nhau. Cũng lưu ý rằng Gyllenhaal quay lưng lại với Enni khi anh ta nói dòng chính, như thể anh ta nói không chỉ với người đàn ông mà anh ta yêu, mà còn là Brokeback Mountain, & nbsp; cùng với tất cả những gì nó & nbsp; biểu tượng cho anh ta. Movie quotes are not just words. Performance, staging, and editing and all play crucial roles. In the case of this signature phrase from Brokeback Mountain, watch Jake Gyllenhaal’s devastated face, and particularly the way Ang Lee frames that beautiful Western landscape behind him, symbolizing the perfection Jack and Ennis (Heath Ledger) could have had together. Notice, too, that Gyllenhaal turns his back to Ennis as he says the key line, as if he’s speaking not just to the man he loves, but to Brokeback Mountain as well, along with all that it symbolized to him.

  • 27

    Quy tắc đầu tiên của Câu lạc bộ chiến đấu là: Bạn không nói về Fight Club.

    Từ: & NBSP; Fight Club (1999) Fight Club (1999)

    Tại sao nó #27: Bạn có thể viết một bài luận (một cuốn sách?) Trên & nbsp; Fight Club, hấp dẫn đối với một thế hệ người xem phim. Dù lý do là gì, dòng này giữ chìa khóa. Bạn làm & nbsp; không phải & nbsp; nói về câu lạc bộ chiến đấu. Điều đó là bí mật; Nó ẩn giấu. Nhưng máy ảnh của David Fincher, đã mời chúng tôi vào thế giới này, nơi chúng tôi không được phép. Đó là loại & nbsp; hồi hộp mà bạn muốn nói với mọi người - ngay cả khi bạn không nên. You could write an essay (a book?) on Fight Club’s appeal to a generation of moviegoers. Whatever the reasons, this line holds the key. You do not talk about Fight Club. It’s secret; it’s hidden. But David Fincher’s camera has invited us into this world where we are not allowed. That’s the kind of thrill that you want to tell people about — even if you shouldn’t.

  • 26

    Tôi đã trở lại.

    Từ: & nbsp; The Terminator (1984)The Terminator (1984)

    Tại sao nó #26: Ba từ biến Arnold Scwhwarzenegger từ một vận động viên thể hình đã làm phim hành động thành một ngôi sao điện ảnh quốc tế. Hỏi bất cứ ai liên quan đến việc sản xuất & nbsp; Kẻ hủy diệt và họ sẽ nói với bạn rằng họ không biết rằng tôi sẽ trở lại, sẽ trở thành một trong những dòng nổi tiếng nhất trong lịch sử. Đó chỉ là một điều mà Terminator nói với một cảnh sát. Nhưng sự bằng phẳng của việc giao hàng robot Schwarzenegger, cùng với sự hung dữ của sự trở lại của anh ta khiến nó trở nên huyền thoại. Three words turned Arnold Scwhwarzenegger from a bodybuilder who made action movies into an international movie star. Ask anyone involved in the production of The Terminator and they’ll tell you they had no idea “I’ll be back” would become one of the most famous lines in history. It was just a thing the Terminator said to a cop. But the flatness of Schwarzenegger’s robotic delivery, coupled with the ferocity of his return made it legendary.

  • 25

    "Louis Louis, tôi nghĩ đây là khởi đầu của một tình bạn đẹp."

    Từ: & nbsp; Casablanca (1943)Casablanca (1943)

    Tại sao nó #25: & nbsp; nửa chừng trong danh sách của chúng tôi, chúng tôi đến với tác phẩm kinh điển này từ & nbsp; casablanca về sự khởi đầu của tình bạn đẹp. Phải mất một chút vết cắn của Rick và Ilsa không phải là người ở cùng nhau ở cuối câu chuyện, và nó nhấn mạnh cách Rick và Thuyền trưởng Renault đã thành lập một liên minh tượng trưng và lên kế hoạch gia nhập các lực lượng của người Pháp tự do. Halfway through our list we arrive at this classic from Casablanca about the beginning of beautiful friendships. It takes a little of the bite out of Rick and Ilsa not remaining together at the end of the story, and it underscores how Rick and Captain Renault have formed a symbolic alliance and plan to join the forces of the Free French.

  • 24

    "Cứ tiếp tục bơi!"

    Từ: & nbsp; Tìm Nemo (2003)Finding Nemo (2003)

    Tại sao nó #24: & nbsp; cá quên có thể là sâu sắc đáng ngạc nhiên. Forgetful fish can be surprisingly profound.

  • 23

    "Nó còn sống!"

    From: Frankenstein (1931) Frankenstein (1931)

    Tại sao nó #23: Hãy nhớ rằng: Năm 1931, Talkies chưa đầy năm tuổi. Hãy tưởng tượng âm thanh của & nbsp; Colin Clive Howling Hồi nó còn sống! Trong bối cảnh đó, và nó cung cấp cho bạn một quan điểm hoàn toàn mới. Remember: In 1931, talkies were less than five years old. Imagine the sound of Colin Clive howling “It’s alive!” in that context, and it gives you a whole new perspective.

  • 22

    Một triệu đô la là rất tuyệt. Bạn biết những gì tuyệt vời? Một tỷ đô la.

    Từ: & nbsp; Mạng xã hội (2010) The Social Network (2010)

    Tại sao đó là #22: Ai có thể dự đoán rằng Justin Timberlake sẽ trở thành Gordon Gekko của thế kỷ 21? Nhưng vì về cơ bản anh ấy chỉ kể lại những gì Parker nói, chúng tôi sẽ cho phép nó.) Who could have predicted that Justin Timberlake would become the 21st century’s Gordon Gekko? (Technically, this is a dialogue exchange; Andrew Garfield’s Eduardo Saverin says the final word of Sean Parker’s famous speech as part of a deposition. But since he’s basically just recounting what Parker said, we’ll allow it.)

  • 21

    "Tôi thích mùi của bom napalm vào buổi sáng."

    Từ: & nbsp; Apocalypse Now (1979) Apocalypse Now (1979)

    Tại sao nó #21: Robert Duvall có một đề cử Oscar cho vai trò rất nhỏ của mình trong Francis Ford Coppola Hồi Việt Nam Epic chủ yếu cho & nbsp; Robert Duvall got an Oscar nomination for his very small role in Francis Ford Coppola’s Vietnam War epic largely for the speech that includes this crucial sentence, which captures America’s insatiable hunger for war (and surfing).

  • 20

    Bạn có thể xử lý sự thật!

    Từ: & nbsp; một vài người đàn ông tốt (1992)A Few Good Men (1992)

    Tại sao nó #20: Nhiều Jack Nicholson xuất sắc hơn, & nbsp; (và Aaron Sorkin Excellence, hãy nghĩ về nó) & NBSP; Đại tá Nicholson, Đại tá Jessup bị cuốn vào một lời nói dối và cuối cùng thú nhận sự thật trên khán đài - trong khi khăng khăng rằng sự thật lớn hơn là một sự thật mà Trung úy Kaffee (Tom Cruise) và, bởi Proxy, khán giả có thể xử lý. Sau khi Nicholson dỡ bỏ một đoạn độc thoại đam mê về sự cần thiết của hành động của mình, người xem được để quyết định tính hợp lệ của quan điểm của mình. More Jack Nicholson excellence, (and Aaron Sorkin excellence, come to think of it) in this court-martial drama. Nicholson’s Colonel Jessup gets caught in a lie and finally confesses the truth on the stand — while insisting that the larger truth is one which Lt. Kaffee (Tom Cruise) and, by proxy, the audience can’t handle. After Nicholson unloads a passionate monologue about the necessity of his actions, the viewer is left to decide the validity of his viewpoint.

  • 19

    Họ là một người khác.

    Từ: & nbsp; poltergeist (1982) Poltergeist (1982)

    Tại sao nó #19: Roger Ebert có một dòng nổi tiếng về cách & nbsp; Nó không phải là một bộ phim nói về nó, nó là cách mà nó là về nó. Điều tương tự cho trích dẫn phim. Dòng tuyệt vời này chỉ là hai từ nhỏ. Nó nói về tất cả về & nbsp; How & nbsp; Heather O hèRourke đã nói những lời đó, với nhịp điệu vui vẻ tò mò đó. Cô ấy gần như & nbsp; hào hứng với nó. Roger Ebert had a famous line about how it’s not what a movie is about, it’s how it is about it. The same holds for movie quotes. This great line is just two little words. It’s all about how Heather O’Rourke said those words, with that curiously cheerful cadence. She’s almost excited about it.

  • 18

    Không có tiếng khóc trong bóng chày!

    Từ: & nbsp; một giải đấu của riêng họ (1992)A League of Their Own (1992)

    Tại sao nó #18: Khi Tom Hanks phải nhập viện với coronavirus, chỉ có một bộ phim mà anh ta trích dẫn để mô tả tình huống của mình: & nbsp; một giải đấu của riêng họ, nơi anh ta đóng vai người quản lý bóng chày khó tính Jimmy Doyle. Hanks được yêu mến vì vai trò lành mạnh của mình. Nhưng & nbsp; một giải đấu của riêng họ đã cho thấy rằng anh ta cũng giỏi trong việc mắng mỏ ai đó đến mức nước mắt - nếu những giọt nước mắt như vậy được phép trong môn thể thao bóng chày, điều mà họ chắc chắn không. When Tom Hanks was hospitalized with coronavirus, there was only one movie he quoted to describe his situation: A League of Their Own, where he played hard-scrabble baseball manager Jimmy Doyle. Hanks is beloved for his wholesome everyman roles. But A League of Their Own showed that he was equally adept at berating someone to the point of tears — if such tears were permitted in the sport of baseball, which they are most certainly not.

  • 17

    Các quý ông, bạn có thể chiến đấu ở đây! Đây là phòng chiến tranh! ”

    Từ: & nbsp; dr. Strangelove (1964) Dr. Strangelove (1964)

    Tại sao nó lại #17: Sự điên rồ của chiến tranh hạt nhân và của nhân loại nói chung, là chủ đề của Stanley Kubrick tựa & nbsp; dr. Strangelove.The madness of nuclear war, and of humanity in general, is the subject of Stanley Kubrick’s Dr. Strangelove. And what’s remarkable about this line (besides the fact that it is wickedly funny) is that it encapsulates all that madness in 10 words.

  • 16

    Tôi có cảm giác chúng tôi không còn ở Kansas nữa.

    Từ: & nbsp; The Wizard of Oz & nbsp; (1939)The Wizard Of Oz (1939)

    Tại sao nó #16: & nbsp; một nghiên cứu ngược lại: Có sự thiếu hiểu biết đáng yêu của dòng pha trộn với hình ảnh kỹ thuật đáng kinh ngạc cho thấy rõ rằng, vâng, Dorothy Gale (Judy Garland) đã đi qua cầu vồng. A study in contrast: There’s the lovely understatement of the line mixed with the incredible Technicolor visuals that make it clear that, yes, Dorothy Gale (Judy Garland) has gone over the rainbow.

  • 15

    "Bạn đang nói chuyện với tôi?"

    Từ: & nbsp; tài xế taxi (1976) Taxi Driver (1976)

    Tại sao nó #15: Chúng tôi đã bỏ phiếu hàng ngàn gương trên khắp Hoa Kỳ và họ đã xác nhận với những con số áp đảo rằng & nbsp; Đây là dòng được trích dẫn phổ biến nhất khi đàn ông đứng trước mặt họ. We polled thousands of mirrors throughout the United States, and they confirmed in overwhelming numbers that this is the line most commonly quoted when men are standing in front of them.

  • 14

    Tôi có những gì cô ấy có.

    Từ: & nbsp; Khi Harry gặp Sally ... & nbsp; (1989) When Harry Met Sally... (1989)

    Tại sao nó #14: Đạo diễn Rob Reiner xuất hiện một lần khác trong danh sách của chúng tôi với có lẽ là một bộ phim vui nhộn nhất mọi thời đại. Mẹ của Reiner, đóng vai trò quan trọng, và màn trình diễn của cô nhanh chóng & nbsp; đã tạo ra món ngon của Katz, vị trí của khung cảnh, một địa điểm bất tử trong lịch sử phim. Director Rob Reiner makes another appearance on our list with perhaps the funniest movie punchline of all time. Reiner’s own mother played the key role, and her performance swiftly made Katz’s Delicatessen, the location of the scene, an immortal location in movie history. Katz’s still has a sign above the table where Billy Crystal and Meg Ryan sat.

  • 13

    "Tôi uống sữa lắc của bạn!"

    Từ: & nbsp; sẽ có máu (2007) There Will Be Blood (2007)

    Tại sao nó #13: Dòng này có thể đã rất sai & nbsp; trong tay của một diễn viên khác. Tôi uống sữa lắc của bạn! Nó là một câu lố bịch. Nhưng Daniel Day Lewis đã tìm thấy chính xác lưu ý đúng đắn để tấn công - và chính xác là tiếng ồn bên phải để tạo ra khi sữa lắc. This line could have gone very wrong in the hands of a different actor. “I drink your milkshake!”? It’s a ridiculous sentence. But Daniel Day Lewis found precisely the right note to strike — and exactly the right slurping noise to make when the milkshake is drunk.

  • 12

    "Không ai đặt em bé vào một góc."

    Từ: & nbsp; khiêu vũ bẩn & nbsp; (1987) Dirty Dancing (1987)

    Tại sao nó #12: Tiêu đề của nó cho thấy một cái gì đó mặn mà đang diễn ra, nhưng dòng nổi tiếng nhất từ ​​Dirty Dancing là & nbsp; một cử chỉ lãng mạn thuần túy; Johnny (Patrick Swayze) đưa em bé (Jennifer Gray) ra khỏi ngón tay cái dưới ngón tay cái của cha cô, đưa cô lên sân khấu, tuyên bố tình yêu của anh và tiến hành thực hiện số lượng điệu nhảy lớn của họ. & NBSP; đám đông yêu thích nó. Ngay cả bố bé cha cũng có một sự thay đổi của trái tim. Bị bẩn không bao giờ cảm thấy tuyệt vời như vậy.Its title suggests something salacious is going on, but the most famous line from Dirty Dancing is a pure romantic gesture; Johnny (Patrick Swayze) takes Baby (Jennifer Grey) out from under her dad’s thumb, brings her onstage, professes his love, and proceeds to perform their big dance number. The crowd loves it. Even Baby’s dad has a change of heart. Being dirty never felt so wholesome.

  • 11

    "Liên kết. James Bond.

    Từ: & nbsp; dr. NO & NBSP; (1963)Dr. No (1963)

    Tại sao nó #11: Nó cách thế giới gặp Sean Connery, James Bond, và hơn 50 năm sau, 007 vẫn nói điều đó trong phim này sau bộ phim. Lưu ý sự sưng lên của bài hát chủ đề Bond nổi tiếng dưới sự Connery khi anh ta nói tên nhân vật của mình, niêm phong thỏa thuận và biến nhân vật thành một biểu tượng vượt thời gian của Cool. It’s how the world met Sean Connery’s James Bond, and more than 50 years later 007 still says it in movie after movie. Note the swell of the famous Bond theme song under Connery as he speaks his character’s name, sealing the deal and turning the character into a timeless icon of cool.

  • 10

    Chà, không ai hoàn hảo.

    Từ: & nbsp; một số thích nó nóng & nbsp; (1959) Some Like It Hot (1959)

    Tại sao nó #10: Không ai hoàn hảo, nhưng một số cú đấm là - nhờ Joe E. Brown không thể tin được. Chỉ cần xem Brown, nụ cười khi Jack Lemmon chạy xuống mọi lý do có thể mà họ có thể kết hôn. Nó. Không bao giờ. Nghỉ giải lao. Nobody’s perfect, but some punchline’s are — thanks to the unflappable Joe E. Brown. Just watch Brown’s smile as Jack Lemmon runs down every possible reason they can’t get married. It. Never. Breaks.

  • 9

    "Thẳng thắn của tôi, tôi không thể cho một cái chết tiệt."

    Từ: & nbsp; đi theo gió (1940) Gone With the Wind (1940)

    Tại sao nó #9: Được điều chỉnh theo lạm phát, & nbsp; đi theo gió vẫn là hit lớn nhất trong lịch sử điện ảnh. Có rất nhiều yếu tố của bộ phim đã trở thành ngày, nhưng Clark Gable, Drop Drop & NBSP; không có. Theo truyền thuyết, nhà sản xuất David O. Selznick đã bị phạt hàng ngàn đô la vì việc sử dụng từ cấm kỵ, chết tiệt, mặc dù bởi tất cả các tài khoản hiện đại, câu chuyện có vẻ như là ngày tận thế. Ngay cả khi đó là sự thật, bộ phim đã thu hút được khoảng 400 triệu đô la trên toàn thế giới. 5.000 đô la cho một trong những dòng nổi tiếng nhất trong lịch sử điện ảnh sẽ có giá trị từng xu. Adjusted for inflation, Gone With the Wind remains the biggest hit in the history of cinema. There are many elements of the film that have become dated, but Clark Gable’s famous Civil War-era mic drop has not. According to legend, producer David O. Selznick was fined thousands of dollars for the use of the taboo word “damn,” although by all modern accounts the story seems apocryphal. Even if it was true, the film wound up grossing about $400 million worldwide. $5,000 for one of the most famous lines in movie history would be worth every penny.

  • 8

    "Rosebud."

    Từ: & nbsp; Citizen Kane (1941) Citizen Kane (1941)

    Tại sao đó là #8: Lời cuối cùng của Charles Foster Kane đặt ra A & nbsp; Rabid Quest cho sự thật: What & nbsp; là Rosebud, và tại sao Kane & NBSP; nói về nó? & NBSP; là tên của một con ngựa đua mà anh ta đã từng đặt cược. . người đã phung phí tài sản của mình vào các chiến dịch chính trị và & nbsp; biệt thự khổng lồ. Charles Foster Kane’s final word sets off a rabid quest for the truth: What was Rosebud, and why did Kane talk about it? It appears that Citizen Kane screenwriter Herman Mankiewicz chose the word because it was the name of a racehorse he’d once bet on. (As for the identity of Rosebud, it mirrored a beloved item from Mankiewicz’s own childhood.) Whatever Mankiewicz’s reason, “Rosebud” has become an international symbol of innocence lost, a concept that’s far more universal than the story of a rich guy who squandered his fortune on political campaigns and gigantic mansions.

  • 7

    Quên quên đi, Jake. Nó là khu phố Tàu.

    Từ: & nbsp; khu phố Tàu (1974)Chinatown (1974)

    Tại sao nó lại #7: Hãy quên nó đi, Jake. Đó là khu phố Tàu, là một ví dụ kinh điển về một đoạn đối thoại rất cụ thể được thực hiện có ý nghĩa lớn hơn nhiều. Một hiện trường vụ án khó chịu vừa xảy ra ở khu phố Tàu của L.A. Ngày nay, cụm từ đó đã được thốt ra & nbsp; bất cứ khi nào ai đó gặp phải một vấn đề khó khăn với tham nhũng và ghép. & Nbsp; khu phố Tàu đã cho chúng ta một ngôn ngữ để mô tả tình huống đó đã tồn tại trước đó. “Forget it, Jake. It’s Chinatown,” is a classic example of a very specific piece of dialogue that’s taken on much larger significance. The very last words spoken in Roman Polanski’s neo-noir, they’re meant to convince Jack Nicholson’s private eye to walk away from a nasty crime scene that’s just occurred in L.A.’s Chinatown. Today, that phrase is uttered whenever someone encounters an intractable problem rife with corruption and graft. Chinatown gave us a language to describe that situation that didn’t exist before.

  • 6

    Tôi đã nổi điên như địa ngục, và tôi sẽ không lấy cái này nữa!

    From: Network (1976) Network (1976)

    Tại sao đó là #6: & nbsp; Tôi sẽ không chịu đựng nó nữa! ” Mặc dù vậy, tôi không chắc chắn, họ nhận ra ý nghĩa kép của những lời Paddy Chayefsky. Anh ấy điên cuồng như địa ngục. Most viewers recognize that veteran newscaster Howard Beale (Peter Finch) is in the midst of a mental breakdown when he instructs his viewers to rush to their windows and yell “I’m mad as hell and I’m not going to take it anymore!” I’m not sure, though, they recognize the double meaning of Paddy Chayefsky’s words. Beale’s not just angry, he’s mentally unwell. He’s mad as hell. The implications of people around the world taking up that as their rallying cry is truly alarming.

  • 5

    Tôi đã làm cho anh ấy một lời đề nghị mà anh ấy có thể từ chối.

    Từ: & nbsp; Bố già (1972)The Godfather (1972)

    Tại sao nó #5: Bởi vì & nbsp; không có cơ hội - không phần trăm! - rằng tại một số thời điểm trong cuộc sống của bạn & nbsp; ai đó & nbsp; đã nói cụm từ chính xác này với bạn, trong việc giải thích cách họ sẽ giải quyết một vấn đề. Because there is no chance — zero percent! — that at some point in your life someone hasn’t said this exact phrase to you, in explaining how they will solve an issue.

  • 4

    "Không có nơi nào như nhà."

    Từ: & nbsp; The Wizard of Oz & nbsp; (1939) The Wizard of Oz (1939)

    Tại sao nó #4: Có bao nhiêu người đã thử sử dụng các từ của Dorothy, làm loại thần chú thiền định của riêng họ? Tất cả & nbsp; Dorothy phải làm là nhắm mắt lại, gõ vào gót chân của cô ấy với nhau, và nghĩ rằng ở đó, không có nơi nào như nhà. Nó là một lời cầu xin nhẹ nhàng, nếu không có gì khác. How many people have tried using Dorothy’s words as their own kind of meditative mantra? All Dorothy had to do is close her eyes, tap her heels together, and think “There’s no place like home.” It’s a soothing plea, if nothing else.

  • 3

    Bạn có thể cần một chiếc thuyền lớn hơn.

    From: Jaws (1975) Jaws (1975)

    Tại sao đó là #3: Một ví dụ tuyệt vời về hành động và phản ứng, với người đứng đầu của Roy Scheider, nói về việc nói về nước, cho đến khi & nbsp; Brody từ từ lùi lại, và sau đó nói chỉ sáu từ nữa. Một lý do khác mà dòng hoạt động rất tốt: có & nbsp; là một chiếc thuyền lớn hơn. & Nbsp; orca là tất cả những gì họ đã nhận được. An amazing example of action and reaction, with Roy Scheider’s Chief Brody jawing on and on about chumming the water, until the all-important shark suddenly bursts out of the water, surprising him and the audience. Brody slowly backs away, and then says just six more words. The other reason the line works so well: There isn’t a bigger boat. The Orca is all they’ve got.

  • 2

    "Mạnh mẽ lên."

    Từ: & nbsp; Star Wars (1977) Star Wars (1977)

    Tại sao nó lại #2: lặp đi lặp lại vô tận trong các bộ phim, chương trình của Star Wars, trong các trò chơi, trên hàng hóa, & nbsp; có thể là lực lượng với bạn, là & nbsp; về cơ bản là một tôn giáo thế tục & nbsp; tại thời điểm này. Trong bộ phim gốc, thực tế là dòng được nói bởi Han Solo - một người hoài nghi - là thứ mang lại sức mạnh đặc biệt, đặc biệt là khi anh ta vượt qua sự ích kỷ và cưỡi ngựa để giúp Luke phá hủy Ngôi sao chết. Nói cách khác, hãy là lực lượng bạn muốn thấy trong thiên hà. Endlessly repeated in Star Wars films, shows, in games, on merchandise, “May the Force be with you,” is basically a secular religion at this point. In the original film, the fact that the line is spoken by Han Solo — a skeptic — is what gives it particular power, especially when he overcomes his selfishness and rides in to the rescue to help Luke destroy the Death Star. In other words, be the Force you want to see in the galaxy.

  • 1

    Ở đây, nhìn vào bạn, nhóc.

    Từ: & nbsp; Casablanca (1943) Casablanca (1943)

    Tại sao nó #1: là & nbsp; Casablanca & nbsp; bộ phim trích dẫn nhất trong lịch sử? Có những người nghi ngờ thông thường, và và của & nbsp; Bogart đến Bergman. Mọi người nói về Monty Python và Holy Grail và & nbsp; Đây là tiếng tủy và những bộ phim hài như thế là có tính trích dẫn cao. Casablanca & nbsp; có thể có & nbsp; tất cả đều đánh bại. Is Casablanca the most quotable movie in history? There’s “Round up the usual suspects,” and “Of all the gin joints in all the towns in all the world she walks into mine,” and “We’ll always have Paris,” and this line from Bogart to Bergman. People talk about Monty Python and the Holy Grail and This Is Spinal Tap and comedies like that as highly quotable. Casablanca might have them all beat.

10 trích dẫn phim hàng đầu là gì?

Afi's 100 năm .....
"Thành thật mà nói, em yêu, tôi không cho một cái chết tiệt." Gone with the Wind (1939) ....
"Tôi sẽ làm cho anh ta một lời đề nghị mà anh ta không thể từ chối." Bố già (1972) ....
“Bạn không hiểu! ....
"Toto, tôi cảm thấy chúng ta không còn ở Kansas nữa." ....
"Đây là nhìn vào bạn, nhóc." ....
"Đi trước, làm cho ngày của tôi." ....
"Được rồi, Mr ..

Trích dẫn phim hay nhất mọi thời đại là gì?

Một bồi thẩm đoàn bao gồm 1.500 nghệ sĩ điện ảnh, nhà phê bình và nhà sử học đã chọn "Thành thật mà nói, thân yêu của tôi, tôi không cho một người chết tiệt", được nói bởi Clark Gable là Rhett Butler trong cuộc nội chiến Mỹ năm 1939 Trích dẫn phim đáng nhớ của Mỹ mọi thời đại.Frankly, my dear, I don't give a damn", spoken by Clark Gable as Rhett Butler in the 1939 American Civil War epic Gone with the Wind, as the most memorable American movie quotation of all time.

Cụm từ được sử dụng nhiều nhất trong phim là gì?

20 dòng được sử dụng nhiều nhất trong điện ảnh..
"Đó có phải là tất cả những gì bạn có?"....
"(S) anh ấy ở phía sau tôi, không phải anh ấy?"....
"Đó là/cô ấy sẽ thổi!"....
"Chúng tôi đã có công ty!"....
"Đừng chết trên tôi!"....
"Chúng ta có thể làm điều này một cách dễ dàng, hoặc một cách khó khăn."....
"Ra khỏi đó!"....
"Bạn không nhận được nó, phải không?".

Một số trích dẫn phim truyền cảm hứng là gì?

25 trích dẫn phim truyền cảm hứng tốt nhất..
Một người đàn ông khôn ngoan có thể học hỏi nhiều hơn từ kẻ thù của mình hơn là một kẻ ngốc từ bạn bè của mình.
"Làm hoặc làm không.....
Mỗi người đàn ông chết, nhưng không phải mọi người thực sự sống.
“Đừng để bất cứ ai làm cho bạn cảm thấy như bạn không xứng đáng với những gì bạn muốn.
Những người đàn ông vĩ đại không được sinh ra tuyệt vời, họ phát triển tuyệt vời.