Các bạn đang xem bài viết Barking Dogs Seldom Bite English Idiom (Chó Sủa là Chó Không Cắn) Show Trong bài viết này, các bạn sẽ:
Chó Sủa Là Chó Không Cắn English IdiomHướng dẫn về Idiom Chó Sủa Là Chó Không CắnChó sủa là chó không cắn trong tiếng Anh là gì? 1/ Cách ĐọcQuéo quèo. Đọc cái này không khó mấy! Các bạn xem video có lẽ đã biết được cách đọc khá chính xác. Đối những bạn không thích xem Video. Các bạn bấm vào những đường link phía dưới để đọc idiom này chính xác nha: Bark Dog Seldom Bite Done! Đơn giản nè! Tuy nhiên Dogs thêm s thì các bạn nhớ âm cuối đọc là /z/ nhé!!! 2/ Nghĩa Cách Dùng của IdiomIdiom này dùng cho những trường hợp chúng ta muốn chỉ những người to mồm chứ chẳng dám làm gì. Mấy đứa trẻ trâu la làng la xóm chứ đụng chuyện chả dám làm gì. Đấy! Dùng nó thì rất đơn giản. Nó là một câu hoàn chỉnh rồi nên khi bạn muốn dùng chỉ việc nói nguyên cái cụm này Barking Dogs Seldom Bite! Xong! Tuy nhiên, nhớ là idiom này nên được dùng để:
Trước khi rời đi
|