jealous bitches có nghĩa làMột con chó cái Đó chỉ là ghen tuông và nói rác về bạn Thí dụGhence Bitch: Cô gái đó rất fugly cô ấy nghĩ rằng mình là shitCô gái: ồ đó chỉ là một con chó cái ghen tị jealous bitches có nghĩa làNhững người đi ra ngoài để đặt bạn xuống với hy vọng tăng cường sự tự tin của chính họ, chỉ vì họ ghen tị với bạn. Thí dụGhence Bitch: Cô gái đó rất fugly cô ấy nghĩ rằng mình là shitjealous bitches có nghĩa làCô gái: ồ đó chỉ là một con chó cái ghen tị Thí dụGhence Bitch: Cô gái đó rất fugly cô ấy nghĩ rằng mình là shitCô gái: ồ đó chỉ là một con chó cái ghen tị Những người đi ra ngoài để đặt bạn xuống với hy vọng tăng cường sự tự tin của chính họ, chỉ vì họ ghen tị với bạn. Chúng như vậy những con chó cái ghen tuông, hãy nhìn vào cách chúng chỉ giải tán bạn trên Facebook! Họ chắc chắn đã cho chúng tôi thấy! Bitch ghen tuông có thể được sử dụng để mô tả một người (nam hoặc nữ) hoặc một nhóm người, cho thấy ghen tuông về sự đau đớn của người khác và nói xấu xung quanh vì vô nghĩa. jealous bitches có nghĩa làTrung Quốc A: JAP đang kích động Trung Quốc bằng cách tuyên bố đảo dioyu của chúng tôi gần đây. Thật là một đất nước đụ? Thí dụGhence Bitch: Cô gái đó rất fugly cô ấy nghĩ rằng mình là shitCô gái: ồ đó chỉ là một con chó cái ghen tị Những người đi ra ngoài để đặt bạn xuống với hy vọng tăng cường sự tự tin của chính họ, chỉ vì họ ghen tị với bạn. jealous bitches có nghĩa làChúng như vậy những con chó cái ghen tuông, hãy nhìn vào cách chúng chỉ giải tán bạn trên Facebook! Họ chắc chắn đã cho chúng tôi thấy! Thí dụBitch ghen tuông có thể được sử dụng để mô tả một người (nam hoặc nữ) hoặc một nhóm người, cho thấy ghen tuông về sự đau đớn của người khác và nói xấu xung quanh vì vô nghĩa. Trung Quốc A: JAP đang kích động Trung Quốc bằng cách tuyên bố đảo dioyu của chúng tôi gần đây. Thật là một đất nước đụ?Trung Quốc B: Những thứ nhúng vào những hòn đảo nhỏ bé không thể xử lý GDP của chúng tôi cầu vượt của chúng tôi, và nền kinh tế của họ là trong shit sâu bây giờ. Họ chỉ là một loạt những con chó cái ghen tuông. jealous bitches có nghĩa làTrung Quốc A: Vâng, chúng ta hãy nuke những con chó cái ghen tị một lần nữa. Thí dụEmma became a Jealous Bitch when someone followed her so called boyfriend on Instagram.jealous bitches có nghĩa làTrung Quốc B: Tôi sẽ đốt cháy shit Honda Civic của mình.
Điều kiện thường xảy ra nhất ở những người bạn gái cũ, trong đó phụ nữ trở thành thù địch đối với đối tác cũ của họ và sau đó tiếp tục chứng minh phiền toái. Điều này thường xuyên gây khó khăn cho đối tác nam trong việc tìm kiếm hoặc kết nối với một người bạn đời mới.
Tom: Vâng, tôi đã lên kế hoạch hẹn hò với Melissa tối nay. Cô ấy thực sự tuyệt vời, nhưng Katie vẫn ngồi bên tôi trong Tính toán và hoàn toàn cố gắng để gà trống tôi. Thí dụPerson 1: "Dude! his mom totally broke my wheels!" Person 2: "WHAT A JEALOUS OLD HAGGY BITCH!"jealous bitches có nghĩa làJimmy: Có vẻ như cô ấy có một trường hợp hội chứng chó cái ghen tuông. Thí dụĐiều kiện thường xảy ra ở những cô gái Pubsescent Bopper tuổi teen trong đó con cái trở nên thù địch với sự mê đắm trước đó của họ, thường gây khó khăn cho nam giới khi tìm thấy hoặc kết nối với một người bạn đời mới. Triệu chứng phổ biến nhất của hội chứng chó cái ghen tuông là không có khả năng kiểm soát sự thôi thúc liên tục và không hợp lý chứng minh một mối phiền toái cho chính mình và người khác.jealous bitches có nghĩa làBro 1: Cô ấy không là gì ngoài một rắc rối làm Nữ hoàng phim truyền hình Ulleh. Thí dụBro 2: Quá đúng Anh bạn, cá nhân tôi thấy nó vừa thú vị và giải trí, vì cảm xúc của một bopper lông mu, khá trung thực, ít quan tâm đến tôi so với những điều điên rồ quan trọng hơn.Bro 1: Chính xác, cô ấy mắc hội chứng chó cái ghen tuông, hãy đi uống cà phê, yulla. Một người nào đó nhận được điên khi bạn theo dõi đó "bạn trai" trên Instagram. Emma trở thành một con chó cái ghen tị khi ai đó theo cô ấy được gọi là bạn trai trên Instagram. |