Lộc Môn Ca review

Tác giả: Ngưng Lũng
Thể loại: Cổ đại, trinh thám, HE
Độ dài: 151 chương chính văn + 3 PN
Editor: Amber
Reviewer: Mộ – Phường Hoan Ca
Poster: LV

Tải ebook đọc offline tại: https://ebooktruyen.net/ebook/loc-mon-ca/

Đã gần một tháng trôi qua, mình chưa tìm được bộ truyện nào ưng ý. Cơ duyên nào đó đã dẫn mình tới nhà của Amber và bắt gặp bộ truyện này, thật may mắn vì em nó vừa hay đúng gu của mình.

Nữ chính Phó Lan Nha là con gái của trọng thần Phó Băng, nàng có dung mạo chim sa cá lặn, tài sắc vẹn toàn, nổi danh khắp thiên hạ. Trong một đêm, cha nàng bị kẻ gian vu oan giá hoạ, bỗng chốc trở thành tội thần, nàng cũng nghiễm nhiên trở thành tội quyến, bị áp giải vào Kinh để tra án. Trong tình cảnh không còn nơi nương tựa, quãng đường đi tràn đầy cổ quái, các môn phái giang hồ vốn đã mai danh ẩn tích từ lâu lại nổi lên tranh đoạt, nguy hiểm rình rập khắp mọi nơi, Phó Lan Nha vẫn cực kỳ bình tĩnh mà ứng đối, đánh chủ ý lên người Bình Dục để tìm kiếm đường lui, sử dụng mưu lược và sự thông tuệ của mình khéo léo dẫn dắt hắn tự nguyện bảo vệ nàng chu toàn.

Nam chính Bình Dục là con út của Tây Bình Hầu, tướng mạo tuấn lãng, võ công bất phàm, mới hai mươi tuổi đã giữ chức Cẩm Y Vệ Đô chỉ huy sứ. Chàng là người thông minh, ương ngạnh đôi lúc có hơi tự phụ, không theo khuôn phép nhưng trong công việc lại điềm tĩnh, nghiêm minh. Nhiệm vụ của hắn là áp giải tội quyến Phó Lan Nha vào Kinh. Nàng là con gái của kẻ đã từng kết tội cha hắn, khiến hắn tan nhà nát cửa, ấy vậy mà hắn không hề lấy việc công trả thù tư, hắn hận Phó Băng nhưng đối với con gái của ông ta, ngay từ đầu hắn chỉ làm ngơ không thèm thương tiếc, nhưng sự kiên cường của Phó Lan Nha còn vượt xa tưởng tượng của hắn, nữ tử này quá thông minh, lại to gan lớn mật, luôn giở thủ đoạn khiêu chiến điểm mấu chốt của hắn. Cách nàng sử dụng sự thông tuệ của mình hoá giải nguy nan khiến hắn tâm phiền loạn ý và nảy sinh tình cảm với nàng từ bao giờ cũng không hay.

Mình rất thích cách Ngưng Lũng khắc hoạ về tình yêu của họ, không hề có những lời ước hẹn xa xôi, nhưng lại cùng nhau đi suốt một chặng đường, sóng gió không buông, gian nan không rời. Bình Dục hao tâm tổn huyết vì Phó Lan Nha cũng bướng bỉnh không muốn để nàng biết. Hắn từng dằn vặt trong nỗi áy náy với cha mẹ, nhưng vẫn gạt bỏ mối thù để kiên định với tình yêu, vạn sự dù có ra sao cũng nhất định bảo vệ Phó Lan Nha chu toàn. Ngược lại Phó Lan Nha luôn tin tưởng hắn một cách vô điều kiện, dù nàng ấy có mạnh mẽ ra sao thì vẫn chỉ là một tiểu cô nương chân yếu tay mềm, làm sao một chiếc dù nhỏ có thể chịu đựng được gió táp mưa sa? Nàng ấy cần một chỗ dựa, vừa hay Bình Dục xuất hiện tuỳ tiện để nàng dựa vào. Dù sao thì giữa thế gian rộng lớn, luôn có những người chỉ giành cho nhau.

Đối với mình Lộc Môn Ca chưa hẳn là một bộ trinh thám xuất sắc, nhưng vẫn đủ khiến cho mình thoả mãn. Nó khác biệt hoàn toàn so với những truyện trinh thám trước kia mình đã từng đọc, không có những vụ án hóc búa mà xuyên suốt câu chuyện là một hành trình vô định của nam nữ chính đi tìm hiểu những bí mật đã phủi bụi mấy chục năm, họ giống như đang cầm đèn đi giữa trời đêm, ánh sáng leo lắt không thấy nổi đường nhưng vẫn luôn không ngừng nỗ lực tiến về phía trước cùng nhau phá giải những vòng âm mưu trùng trùng, khám phá bí mật về Thản Nhi Châu, về thân thế của Phó Lan Nha, về cái chết của Phó phu nhân, chân tướng của cuộc tranh đấu giang hồ từ hai mươi năm trước cũng dần dần được hé lộ, tự nhủ với lòng mưa rơi rồi sẽ tạnh, chờ mây tan thì trăng sẽ sáng, sau giông bão tất cả sẽ trở lại với bình yên.

Tóm lại, đây là bộ truyện rất đáng để đọc, yếu tố trinh thám và tình cảm đan xen một cách hài hoà, có logic chặt chẽ, không ngược, không sầu, có ngọt nhưng không hề ngán. Về chất lượng bản dịch thì không còn gì có thể chê trách, Amber chuyển ngữ siêu mượt. Một điểm cộng nữa, pass nhà Rừng Hổ Phách rất dễ xin nên còn ngần ngại gì mà không nhảy hố.

[Lộc Môn Ca]

Tác giả: Ngưng Lũng

Biên tập viên: Kéo

Thể loại: Cổ đại, triều đấu, phá án, HE

Số chương: 151 chương chính văn + 3 chương phiên ngoại

Link: Tấn Giang

Bản chuyển ngữ chưa có sự đồng ý của tác giả

Không sử dụng với mục đích thương mại

Văn án hơi hướm “văn nghệ”:

Cẩm y vệ Đô chỉ huy sứ Bình Dục phụng chỉ áp giải con gái tội thần Phó Lan Nha vào kinh.

Đường xá xa xôi, gian nan vất vả.

Hai bên tính kế, đều có lòng riêng.

Gần đến ngày rời kinh, là mưu trí? Hay là lưu vong?

Chàng khoanh tay cười lạnh: Còn thủ đoạn gì nữa, lôi hết ra đây cũng chẳng sao.

Văn án hơi hướm “đại chúng”:

Phó gia có cô con gái, tài sắc vẹn toàn, nổi danh khắp thiên hạ.

Lúc cha nàng quyền thế ngập trời, không ai dám có ý đồ lộ liễu với nàng,

Một hôm chịu tội, chưa vào đến kinh, các lộ nhân mã lòng dạ khó lường đã ập tới…

Chú ý:

Bộ này không có tiết tháo, HE + ngọt.

Nam nữ chính không chân – thiện – mỹ tý nào, các nhân vật trong truyện không khắc họa nhân vật lịch sử nào cả, xin đừng khảo chứng.

Nhãn: Chung tình, oan gia vui vẻ, gần quan có lộc, ngọt ngào.

Nhân vật chính: Phó Lan Nha, Bình Dục

Nhận xét của biên tập viên nổi tiếng:

Bộ truyện này kể về Cẩm y vệ Đô chỉ huy sứ áp giải con gái tội thần vào kinh, nam chính Bình Dục là con út của Tây Bình hầu, võ công bất phàm, tướng mạo xuất chúng, còn trẻ đã làm đến chức Cẩm y vệ Đô chỉ huy sứ. Là một người khôn khéo, điềm tĩnh. Thiếu thời gặp chuyện, nay luôn xa cách nữ nhân. Với Phó Lan Nha – con gái của Phó Băng từng kết tội phụ thân mình, lúc mới gặp chàng càng không thèm thương tiếc, nhưng đã dần rung động bởi sự cơ trí dũng cảm khi đối mặt với hiểm nguy của nàng. Phó Lan Nha là con gái của Phó Băng – người vốn là trọng thần triều đình, được tán tụng là đệ nhất mỹ nhân của kinh thành, tài mạo vẹn toàn. Sau khi cha và anh chịu tội, Phó Lan Nha trở thành người nhà tội nhân, bị Bình Dục áp giải từ Vân Nam vào kinh. Nhưng bí mật ẩn giấu trên người nàng lại thu hút sự tranh đoạt của các lộ nhân mã trên giang hồ, đường lên kinh hung hiểm cực cùng. Để bảo vệ mình, nàng chủ động đề nghị liên minh với Bình Dục, phối hợp cùng chàng tra rõ mưu mô đằng sau.

Bộ truyện vừa bắt đầu đã cao trào liên tục, âm mưu trùng trùng, vòng này đến vòng khác, quá trình đọ trí đấu dũng của nam nữ chính đặc sắc đến mức khiến độc giả phải vỗ bàn khen hay, trên đường vào kinh, Phó Lan Nha dùng sự thông tuệ và quả đoán của mình hóa giải hiểm nguy hết lần này đến lần khác, đồng thời khiến nam chính kiêu ngạo khó tính dần dà nảy sinh tình cảm với nàng, cuối cùng hai người buông bỏ thù nhà, cùng nhau phá giải âm mưu, trình diện chân tướng đã phủ bụi hai mươi năm, người có tình cuối cùng vẫn về với nhau, kết cuộc mọi người đều vui vẻ.

Chú thích:

Tên truyện “Lộc Môn ca” trích từ tựa bài thơ “Dạ quy Lộc Môn ca” của Mạnh Hạo Nhiên.

Dạ quy Lộc Môn ca

Sơn tự minh chung trú dĩ hôn,

Ngư lương độ đầu tranh độ huyên.

Nhân tùy sa ngạn hướng giang thôn,

Dư diệc thừa chu qui Lộc Môn.

Lộc Môn nguyệt chiếu khai yên thụ,

Hốt đáo Bàng Công* thê ẩn xứ.

Nham phi tùng kính trường tịch liêu,

Duy hữu u nhân độc lai khứ.

-Bản dịch của Trần Nhất Lang

Bài ca đêm về Lộc Môn

I

Chuông ngân sườn núi chiều rơi

Dân chài ngoài bến nói cười về thôn

Bước chân theo bãi bên cồn

Thuyền con ta tới Lộc Môn xuôi dòng.

Vén mây trăng giãi ngàn thông

Nghĩ ra chợt nhớ Bàng Công chốn này

Tùng chen núi quạnh buồn thay

Lại qua ẩn sĩ nơi đây mấy người?

II

Chuông gióng sườn non tiếng vẳng dồn

Chiều rơi chài lưới bước về thôn

Người theo bãi cát vào giang xóm

Ta thuận dòng sông đến Lộc Môn

Mây vén hàng tùng phơi ánh nguyệt

Mắt nhìn phong cảnh nhớ Bàng Công

Đìu hiu núi quạnh thông chen đá

Ẩn sĩ nơi đây được mấy ông?

[*Bàng Công là Bàng Đức Công không chịu ra làm quan, về ẩn ở Lộc Môn cách Tương Dương 20 dặm.]

Nguồn thơ: Hoa sơn trang

MỤC LỤC

Quyển một: Di cương ngụy sự

[1]    [2]     [3]     [4]     [5]     [6]     [7]     [8]     [9]     [10]

[11]     [12]     [13]     [14]     [15]     [16]     [17]     [18]     [19]     [20]

[21]     [22]     [23]     [24]     [25]     [26]     [27]     [28]     [29]     [30]

***

Cứ mỗi 10 chương sẽ cập nhật mục lục một lần, mọi người nên click về trang chủ, hoặc follow fanpage để theo dõi chương mới nhe! ❤