Thanh xuân có bạn tiếng Trung

Dưới đây là giải thích ý nghĩa từ thanh xuân trong tiếng Trung và cách phát âm thanh xuân tiếng Trung. Sau khi đọc xong nội dung này chắc chắn bạn sẽ biết từ thanh xuân tiếng Trung nghĩa là gì.

Thanh xuân có bạn tiếng Trung
thanh xuân
(phát âm có thể chưa chuẩn)

Thanh xuân có bạn tiếng Trung
青春 《青年时期。》hiến dâng tuổi thanh xuân cho đất nước. 把青春献给祖国。
(phát âm có thể chưa chuẩn)

青春 《青年时期。》
hiến dâng tuổi thanh xuân cho đất nước.
把青春献给祖国。
Nếu muốn tra hình ảnh của từ thanh xuân hãy xem ở đây

Xem thêm từ vựng Việt Trung

  • không biết kết cuộc ra sao tiếng Trung là gì?
  • thị trường theo chiều giá xuống tiếng Trung là gì?
  • vé xem hòa nhạc theo quý tiếng Trung là gì?
  • chưa kịp tiếng Trung là gì?
  • đối tượng đả kích tiếng Trung là gì?

Tóm lại nội dung ý nghĩa của thanh xuân trong tiếng Trung

青春 《青年时期。》hiến dâng tuổi thanh xuân cho đất nước. 把青春献给祖国。

Đây là cách dùng thanh xuân tiếng Trung. Đây là một thuật ngữ Tiếng Trung chuyên ngành được cập nhập mới nhất năm 2022.

Cùng học tiếng Trung

Hôm nay bạn đã học được thuật ngữ thanh xuân tiếng Trung là gì? với Từ Điển Số rồi phải không? Hãy truy cập tudienso.com để tra cứu thông tin các thuật ngữ chuyên ngành tiếng Anh, Trung, Nhật, Hàn...liên tục được cập nhập. Từ Điển Số là một website giải thích ý nghĩa từ điển chuyên ngành thường dùng cho các ngôn ngữ chính trên thế giới.

Tiếng Trung hay còn gọi là tiếng Hoa là một trong những loại ngôn ngữ được xếp vào hàng ngôn ngữ khó nhất thế giới, do chữ viết của loại ngôn ngữ này là chữ tượng hình, mang những cấu trúc riêng biệt và ý nghĩa riêng của từng chữ Hán. Trong quá trình học tiếng Trung, kỹ năng khó nhất phải kể đến là Viết và nhớ chữ Hán. Cùng với sự phát triển của xã hội, công nghệ kỹ thuật ngày càng phát triển, Tiếng Trung ngày càng được nhiều người sử dụng, vì vậy, những phần mềm liên quan đến nó cũng đồng loạt ra đời.

Tổng những câu nói tiếng Trung về thanh xuân vô cùng ấm áp và ý nghĩa. Những câu nói về thanh xuân bằng tiếng Trung hay nhất.

Ai cũng sẽ trải qua thanh xuân. Mỗi người sẽ trải qua thanh xuân khác nhau nhưng đều nồng nhiệt, hết mình và đôi chút điên dại. Ấy vậy mà ai cũng muốn được trở lại khoảng thời gian tươi đẹp đó. Hôm nay, cùng tự học tiếng Trung tại nhà đọc những câu nói tiếng Trung về thanh xuân hay và ấm áp nhé!

  • Những phần mềm dịch chữ Trung Quốc hay
  • File tập viết chữ Hán PDF 700 từ cơ bản nhất HSK 3
  • 8 nét cơ bản trong tiếng Trung và 9 quy tắc viết
  • Top 6 web học tiếng Trung online miễn phí cho người mới bắt đầu
  • Bài tập đặt câu tiếng Trung

Thanh xuân có bạn tiếng Trung

Câu nói tiếng Trung về thanh xuân hay nhất

  • 青春是一场大雨,即使感冒了,还盼望回头再淋它一次。

Qīngchūn shì yī chǎng dàyǔ, jíshǐ gǎnmàole, hái pànwàng huítóu zài lín tā yīcì.

Tuổi thanh xuân giống như một cơn mưa rào. Dù cho bạn từng bị cảm lạnh vì tắm mưa, bạn vẫn muốn được đằm mình trong cơn mưa ấy lần nữa.

  • 没有人哭,没有人懊恼,没有人故意喝醉。
  • 只有满地的祝福与胡闹。
  • 一场名为青春的潮水淹没了我们。
  • 浪退时,浑身湿透的我们一起坐在沙滩上,看着我们最喜爱的女孩子用力挥舞的双手,幸福踏向人生的另一端。 “

Méiyǒu rén kū, méiyǒu rén àonǎo, méiyǒu rén gùyì hē zuì.
Zhǐyǒu mǎn dì de zhùfú yǔ húnào.
Yī chǎng míng wèi qīngchūn de cháoshuǐ yānmòle wǒmen.
Làng tuì shí, húnshēn shī tòu de wǒmen yīqǐ zuò zài shātān shàng, kànzhe wǒmen zuì xǐ’ài de nǚ háizi yònglì huīwǔ de shuāngshǒu, xìngfú tà xiàng rénshēng de lìng yīduān.

Không ai khóc, không ai buồn bã, không ai cố ý uống say.
Chỉ dạt dào những lời chúc phúc và trò quậy phá tung trời.
Một dòng nước triều gọi là “tuổi trẻ” nhấn chìm tất cả chúng tôi.
Khi con sóng rút về, một đám mình mẫy ướt sũng ngồi trên bờ cát, nhìn cô gái chúng tôi yêu quý nhất đang vẫy mạnh hai cánh tay, hạnh phúc bước lên một chặng khác trong con đường đời.

  • 我想要成为一个很厉害的人。
  • 那怎样才算是很厉害的人啊?
  • 让这个世界因为有了我,而有一点点的不一样。 而我的世界,不过就是你的心。

Wǒ xiǎng yào chéngwéi yīgè hěn lìhài de rén.

Nà zěnyàng cái suànshì hěn lìhài de rén a?

Ràng zhège shìjiè yīnwèi yǒule wǒ, ér yǒu yī diǎndiǎn de bù yīyàng.Ér wǒ de shìjiè, bùguò jiùshì nǐ de xīn.

Tớ muốn trở thành một người thật lợi hại
Như thế nào được coi là người lợi hại?
Nghĩa là làm cho thế giới này vì có tớ mà trở nên khác biệt
Mà thế giới của tớ chính là trái tim của cậu.

  • 左耳靠近心脏,甜言蜜语,要说给左耳听。

Zuǒ ěr kàojìn xīnzàng, tiányánmìyǔ, yào shuō gěi zuǒ ěr tīng.

Tai trái gần với tim nhất. Lời nói ngọt ngào phải nói vào tai trái.

  • 青春就像卫生纸,看着挺多的,用着用着就不够。

Qīngchūn jiù xiàng wèishēngzhǐ, kànzhe tǐng duō de, yòng zheyòngzhe jiù bùgòu.

Thanh xuân cũng giống như giấy vệ sinh, nhìn thì có vẻ nhiều, dùng mới biết không đủ.

Thanh xuân có bạn tiếng Trung
những câu nói tiếng trung về thanh xuân

  • 一晃而过,青春,梦想;一晃而过,我们的故事。

Yīhuàng érguò, qīngchūn, mèngxiǎng; yīhuàng érguò, wǒmen de gùshì.

Chớp mắt một cái đã qua, là thanh xuân, là mơ ước; chớp mắt một cái đã qua, là câu chuyện của chúng tôi.

  • 青春真的很单薄,什么都很轻,风一吹,我们就走散了。

Qīngchūn zhēn de hěn dānbó, shénme dōu hěn qīng, fēng yī chuī, wǒmen jiù zǒu sànle.

Thanh xuân thật sự rất ít ỏi, cái gì cũng đều rất mỏng manh, gió thổi một cái, chúng tôi liền phân tán mỗi người mỗi phương rồi.

  • 我们不能做到青春活得不留遗憾,但要做到在青春里活得心安。

Wǒmen bùnéng zuò dào qīngchūn huó dé bù liú yíhàn, dàn yào zuò dào zài qīngchūn lǐ huó dé xīn’ān.

Chúng ta không thể khiến cho thời thanh xuân sống mà không có hối tiếc, nhưng có thể khiến cho sống trong thanh xuân thật yên bình.

  • 短暂的狂欢,以为一生绵延。漫长的告别是青春盛宴。

Duǎnzàn de kuánghuān, yǐwéi yīshēng miányán. Màncháng de gàobié shì qīngchūn shèngyàn.

Lễ hội thoáng qua, tưởng rằng kéo dài mãi. Sự chia tay đằng đẵng lại là bữa tiệc lớn của thanh xuân.

  • 最美的青春不过是有一两个一直陪伴你的朋友和一个盗不走的爱人。

Zuìměi de qīngchūn bùguò shì yǒuyī liǎng gè yīzhí péibàn nǐ de péngyǒu hé yīgè dào bù zǒu de àirén.

Thanh xuân đẹp nhất chẳng qua cũng chỉ là có một hai đứa bạn luôn luôn đi cùng bạn và một người yêu cho dù có cướp cũng không rời.

Dành tặng bạn những câu nói về thanh xuân bằng tiếng Trung để mỗi ngày chúng ta sẽ có thêm nhiều điều ý nghĩa.

Đừng quên thanh xuân không phải chỉ chơi mà còn là quá trình tích lũy tri thức, học tiếng Trung mỗi ngày sẽ khiến thanh xuân của bạn không chỉ đẹp mà còn ý nghĩa hơn rất nhiều đó nha!