On the tip of my mind nghĩa là gì

Nghĩa của cụm từ "On the tip of your tongue"?

1. “On the tip of your tongue” nghĩa là gì?

“(Be) on the tip of one’s tongue” có nghĩa là trên đầu lưỡi .

NGHĨA RỘNG:

Gần nhớ ra cái gì đó; Sắp nói ra điều gì đó(almost remembered; about to be said)

Ý của cả cụm này là gần như nhớ ra rồi, lời nói đến cửa miệng rồi mà vẫn không nhớ nổi là muốn nói ra điều gì.
TIẾNG VIỆT CÓ CÁCH DÙNG TƯƠNG TỰ:

Lờ mờ nhớ ra, lờ mờ nhận ra, đang nhớ ra…

Ví dụ:

“- Do you remember the name of the football player who is the tallest one in Spain team?

- Oh I can’t remember. It’s on the tip of one’s tongue. It begins with R but I cant really remember it.”

(-Cậu có nhớ tên cái thằng cầu thủ cao nhất đội tuyển TBN không?

- Ở, tớ chũng chả nhớ. thế nào ấy nhỉ.. nó bắt đầu với chứ R…”

2. Cách dùng cụm từ “On the tip of your tongue”

- On the tip of one’s tonguethường dùng để mô tả tình huống ai đó đang cố gắng nhớ ra điều gì đó, thường là một cái tên, một mốc thời gian, một từ, hoặc một sự kiện nào đó và cảm thấy rằng mình sắp nhớ ra nó.

- Be on the tip of one’s tongue:

+ Wait, it’s righton the tip of my tongue…. OK, got it. He’s from Nigeria.

Chờ chút, tôiđang nhớ rađây… OK, đây rồi. Hắn là người Nigeria.

+ Have something on the tip of one’s tongue:

I have his name righton the tip of my tongue. I’ll have it for you in a second.

Tôilờ mờ nhớ ratên của anh ta rồi. Tôi sẽ nói cho cậu ngay đây.

3. Phân biệt 2 từ “ Tips” và“Tip”

a. Tips là gì?

Nhiều người vẫn nhầm tưởng tips và tip là một, tuy nhiên trên thực tế thì đây là 2 từ có nghĩa hoàn toàn khác nhau.

Trên facebook hay các mạng xã hội chúng ta bắt gặp rất nhiều kiểu thuật ngữ liên quan đến tips như: dạo này có tips nào hay không, chỉ cho vài tips với, có tips gì hay chia sẽ cho anh em với,…

Như vậy trong trường hợp này tips ở đây có thể hiểu được như là các mẹo, các cách làm, bí quyết để làm một việc gì đó. Một số thuật ngữ tương tự tips khác cũng được dùng phổ biến như tut, tust,..

b. Tip là gì?

Khác nghĩa hoàn toàn với tips. Tip ở đây chính là tiền boa hay còn gọi là tiền bo mà khách hoặc ông chủ thưởng cho nhân viên hoặc người phục vụ bàn, phục vụ phòng.

Ở Việt nam, khái niệm tiền tip còn khá mới mẻ và mới chỉ có trong một vài năm trở lại đây do cách du nhập vào từ các nước phương tây. Hiện nay một số khách sạn 4-5 sao ở Việt Nam đã nhanh chóng bắt kịp những xu hướng này.

Tuy nhiên, tuỳ vào mỗi quốc gia mà cách thể hiển, cách cho – nhận tiền bo (tiền típ) này lại hoàn toàn khác nhau. Có thể cho một cách tế nhỉ bằng cách đặt ở bàn, đặt hoặc cũng có thể đem trực tiếp, và kể cả luật ngầm về việc cho nhận tiền boa này cũng đã và đang diễn ra.

Nghĩa đen:

Trên đầu lưỡi của ai đó (on the tip of one’s tongue)

Nghĩa rộng:

Gần nhớ ra cái gì đó; Sắp nói ra điều gì đó (almost remembered; about to be said)

Tiếng Việt có cách dùng tương tự:

Lờ mờ nhớ ra, lờ mờ nhận ra, đang nhớ ra…

Ví dụ:

Chris knew the woman, but he couldn’t remember her name. It was on the tip of his tongue, but it just wouldn’t come.

Chris biết người phụ này, nhưng cậu không thể nhớ được tên cô ấy. Rõ ràng là cậu đã lờ mờ nhận ra nhưng không thể gọi tên nó ra được.

Martha was trying to recall the name of the restaurant where they had eaten. It was on the tip of her tongue when someone interrupted her thoughts.

Martha cố nhớ tên cửa hàng mà họ đã từng ăn ở đó. Cô đã lờ mờ nhớ ra thì có ai đó làm gián đoạn luồng suy nghĩ của cô.

Hình ảnh:

On the tip of one’s tongue liên tưởng tới hình ảnh điều gì đó đã ra tới đầu lưỡi, chỉ còn chút nữa là nói được ra thành lời.

Cách dùng:

  • On the tip of one’s tongue thường dùng để mô tả tình huống ai đó đang cố gắng nhớ ra điều gì đó, thường là một cái tên, một mốc thời gian, một từ, hoặc một sự kiện nào đó và cảm thấy rằng mình sắp nhớ ra nó.

Be on the tip of one’s tongue:

Wait, it’s right on the tip of my tongue…. OK, got it. He’s from Nigeria.

Chờ chút, tôi đang nhớ ra đây… OK, đây rồi. Hắn là người Nigeria.

Have something on the tip of one’s tongue:

I have his name right on the tip of my tongue. I’ll have it for you in a second.

Tôi lờ mờ nhớ ra tên của anh ta rồi. Tôi sẽ nói cho cậu ngay đây.

LUYỆN PHÁT ÂM:

Trong phần này, các bạn sẽ luyện phát âm theo các câu mẫu.

Phương pháp luyện tập:

  • nghe câu mẫu do người bản xứ phát âm, tập nói theo,
  • ghi lại phát âm của mình,
  • nghe lại phần thực hành và so sánh với phát âm mẫu
  • lặp lại quá trình này cho tới khi phát âm thuần thục.

LƯU Ý:

  • Thời gian ghi âm: Không hạn chế
  • Thiết bị đi kèm: Nên dùng headphone có kèm microphone để có chất lượng âm thanh tốt nhất
  • Trình duyệt web: Dùng được trên mọi trình duyệt. Lưu ý cho phép trình duyệt sử dụng microphone để ghi âm.
  • Địa điểm thực hành: Nên yên tĩnh để tránh tạp âm

NGHE MẪU - NÓI THEO - GHI - SO SÁNH

on the tip of one’s tongue 

on the tip of my tongue 

on the tip of his tongue 

on the tip of her tongue 

Wait, it’s right on the tip of my tongue…. OK, got it. He’s from Nigeria.

I have his name right on the tip of my tongue. I’ll have it for you in a second.

BẮT ĐẦU GHI ÂM:

Gợi ý các bước luyện phát âm:

  • Bước 1: Bấm vào đây  để mở cửa sổ ghi âm trong một Tab mới. Trong cửa sổ ghi âm, bấm nút Record để bắt đầu quá trình ghi âm
  • Bước 2: Quay lại cửa sổ này, bấm nghe câu mẫu, tập nói theo từng câu mẫu cho tới khi thuần thục.
  • Bước 3: Quay lại cửa sổ ghi âm, bấm Done để kết thúc quá trình ghi. Bấm Play back để nghe lại phát âm của mình và so sánh với phát âm mẫu. Bấm Retry để làm một bản ghi mới
  • Bấm Download để lưu file ghi âm của bạn về máy (nếu bạn thích)
  • Hãy kiên trì, bạn sẽ đạt được tiến bộ bất ngờ

THỬ XEM BẠN CÓ NHỚ CÁC THÀNH NGỮ NÀY KHÔNG:

CÓ THỂ BẠN CŨNG QUAN TÂM:

On the tip of my mind nghĩa là gì

Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng trong thực tế một số thành ngữ: A DROP IN THE BUCKET. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ...

On the tip of my mind nghĩa là gì

Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng các thành ngữ: BEAT SOMEONE TO THE PUNCH. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ...

On the tip of my mind nghĩa là gì

Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng các thành ngữ: GO OVER WITH A BANG. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ...

On the tip of my mind nghĩa là gì

Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng các thành ngữ: LONG SHOT. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ...

On the tip of my mind nghĩa là gì

Tìm hiểu ý nghĩa và cách sử dụng trong thực tế một số thành ngữ tiếng Anh thông dụng: BE OUT OF YOUR MIND. Bài tập thực hành. English idioms and how to use them in real life ...

On the tip of my mind nghĩa là gì

Tìm hiểu ý nghĩa và cách dùng các thành ngữ:  (GO/COME/BE) ALONG FOR THE RIDE. Bài tập thực hành ngay. English idioms and how to use them in real life ...