Sending love là gì

insert_drive_fileTài liệu

Giới hạn là 5.000 ký tự. Sử dụng các nút mũi tên để dịch thêm.

Dưới đây là những mẫu câu có chứa từ "sending", trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh. Chúng ta có thể tham khảo những mẫu câu này để đặt câu trong tình huống cần đặt câu với từ sending, hoặc tham khảo ngữ cảnh sử dụng từ sending trong bộ từ điển Từ điển Tiếng Anh

1. Sending kill code.

2. Sending dialled number

3. Sending CUE sheet

4. Wick, they're sending backup.

5. They're sending a cruiser.

6. They're sending the Marines.

7. We are sending you...

8. Sending him with you?

9. FAKE AGENCIES SENDING INDIANS ABROAD

10. Where is he sending them?

11. We're sending spotters out, but...

12. Sending kids to make extra money.

13. I definitely remember sending the letter.

14. Harry, I couldn't risk sending Hedwig.

15. The United Nations is sending troops.

16. Sending men with swords into Gotham.

17. Photocopy the application before sending it.

18. Stop sending me your address and code.

19. Id of KMail transport for sending mail

20. 4 I definitely remember sending the letter.

21. ACTION AGAINST ILLEGAL AGENCIES SENDING INDIANS ABROAD

22. Lose this and we're sending smoke signals.

23. I am sending you herewith a cheque.

24. I'm sending cops to check on him.

25. Kuwait and Oman refrained from sending troops.

26. Learn more about sending emails & attachments confidentially.

27. Sending in bailiffs was the last straw.

28. We are sending you the contract separately.

29. In the hairdressing simultaneous, have accomplished nutrition , have protected the process sending out , restoring entireness sending out quality , blackening.

30. He's sending some flowers to his beloved.

31. She was always sending me on errands .

32. Satellite and radio-wave sending and receiving apparatus

33. He's sending a carriage and champagne for her.

34. And it reproduces by sending out daughter cells.

35. So we're sending her home to fatten up.

36. 3 She's sending out great waves of nastiness.

37. Thank you very much for sending the photos.

38. I'm sending you a birthday present by airmail.

39. Method for sending connection-oriented or connectionless data

40. She's like a criminal beacon, sending off signals.

41. Sending soldiers and maidens will not last long

42. The association is sending representatives to the conference.

43. The government is sending aid to flood victims.

44. I'm sending a parcel to you per bearer.

45. The ship is sending out an SOS signal.

46. You're not sending me to that brain center.

47. Sending in a bunch of untrained, unauthorized freaks?

48. The US responded by sending troops into Laos.

49. Employees can be dismissed for sending obscene emails.

50. Sending a replacement jet would have been uneconomic.

1. Sending kill code.

Bắt đầu gửi mã vô hiệu.

2. Wick, they're sending backup.

chúng đang cử chi viện đến đấy.

3. They're sending a cruiser.

Họ đang cử đến một tàu tuần tiễu.

4. They're sending the Marines.

Họ sẽ gửi Lính thủy đánh bộ lên.

5. Sending him with you?

Cho ngươi giải tù binh à?

6. Where is he sending them?

Nó dịch chuyển bánh đi đâu?

7. We're sending spotters out, but...

Bọn em tung chim lợn ra rồi, nhưng...

8. Sending kids to make extra money.

Cho con cái đi làm kiếm thêm tiền à

9. Harry, I couldn't risk sending Hedwig.

chú không thể mạo hiểm gửi Hedwig đi.

10. Sending men with swords into Gotham.

Cử người cầm gươm đao vào Gotham.

11. Lose this and we're sending smoke signals.

Nếu mất cái này thì chúng ta chỉ có thể gửi tín hiệu bằng khói đấy.

12. I'm sending cops to check on him.

Tôi sẽ cử cảnh sát đến kiểm tra hắn.

13. Kuwait and Oman refrained from sending troops.

Kuwait và Oman kiềm chế không gửi quân.

14. Learn more about sending emails & attachments confidentially.

Tìm hiểu thêm về cách gửi email và tệp đính kèm bằng chế độ bảo mật.

15. He's sending a carriage and champagne for her.

Ổng sẽ cho một cổ xe ngựa và sâm-banh tới đón nó.

16. She's like a criminal beacon, sending off signals.

Cứ như là máy phát tín hiệu vậy.

17. Sending soldiers and maidens will not last long

Cống nạp lính và hầu gáiSẽ không lâu bền đâu

18. You're not sending me to that brain center.

Con không được đưa Cha tới cái dưỡng trí viện đó.

19. Sending in a bunch of untrained, unauthorized freaks?

Cử một lũ dị nhân không được huấn luyện, không nằm trong biên chế?

20. Sending soldiers and maidens will not last long.

Cống nạp lính và hầu gái Sẽ không lâu bền đâu

21. At one point, people were sending me journal pages and sending me their stories -- thousands of pieces of data in six years.

Có thời điểm người ta gửi cho tôi những trang nhật ký và gửi tôi những câu chuyện của họ -- hàng ngàn mẩu thông tin trong 6 năm trời.

22. Garcia, cleveland police is sending you some files.

Garcia, cảnh sát Cleveland sẽ gửi cô vài hồ sơ.

23. HR's been very slow sending them up today.

Hôm nay bên nhân sự gửi lên chậm quá.

24. Sir, we're sending two cars to your location.

Thưa Ngài, chúng tôi đã gửi hai chiếc xe tới chỗ Ngài rồi.

25. “We are sending a donation in the amount of $ ——.

“Chúng tôi xin gửi đến các anh món tiền —— đô-la.

26. They are not sending us any report on sales.

Họ còn không gửi cho chúng tôi bất kỳ báo cáo về doanh số bán hàng nào.

27. Well, who'd be sending me a parcel over there?

Ai lại gởi cho cháu một bưu kiện từ đó chứ?

28. Galuzzo wouldn't waste brains by sending them to Vogel.

Galuzzo sẽ không lãng phí mấy cái não này để gửi chúng cho Vogel.

29. The Tsar reacted by sending Russian troops into Poland.

Sa hoàng đã phản ứng bằng cách đưa quân đội Nga vào Ba Lan.

30. It starts today by sending a message to Rome.

Nó bắt đầu từ hôm nay bằng việc gửi một thông điệp tới Rome

31. Fitz even stopped sending automated probes into that room.

Fitz thậm chí dừng gửi các thiết bị do thám vào phòng đó.

32. You're sending my men into battle with untested ordnance?

Cô cho người của tôi đánh trận với khí tài chưa thử sao?

33. Sending and receiving letters took months -- if you were lucky.

Gửi và nhận thư mất đến vài tháng, nếu gặp may.

34. Receive a copy, postpaid, by sending only 35 cents (U.S.).

Hãy đón nhận một cuốn, chỉ cần gửi $1.00 (Mỹ kim), kể cả cước phí bưu điện.

35. The Federation will be sending a rescue ship ofits own.

Nghĩa là Liên bang sẽ cử 1 tầu cứu nạn của chính họ đến.

36. There are reports of his sending financial aid, even troops.

Có những tin tình báo cho thấy hắn đã viện trợ tài chính, thậm chí cả quân đội.

37. Sending mail to Japanese design magazines and things like that.

Như gửi thư cho tạp chí thiết kế nhật bàn hay những thứ tương tự.

38. But then I thought, oh, I'm sending myself mixed messages.

Nhưng rồi tôi nghĩ, ồ, tôi đang gửi cho bản thân những thông điệp khác nhau.

39. The main function of Mail is sending and receiving email.

Chức năng chính của Mail là gửi và nhận thư điện tử.

40. There are also four diploid species (with 24 chromosomes): S. stenotomum, S. phureja, S. goniocalyx, and S. ajanhuiri.

Ngoài ra còn có bốn loài lưỡng bội (24 nhiễm sắc thể) là S.stenotomum, S.phureja, S.goniocalyx và S.ajanhuiri.

41. Learn more about pending transactions when sending or receiving money.

Tìm hiểu thêm về giao dịch đang chờ xử lý khi gửi hoặc nhận tiền.

42. This was Fizeau's solution to sending discrete pulses of light.

Và đây chính là giải pháp mà Fizeau đã dùng để phân ra các xung ánh sáng.

43. The global average cost of sending money is eight percent.

Chi phí trung bình toàn cầu của việc gửi tiền là 8%.

44. He' s demanding the Agency' s help

Hắn đang yêu cầu sự trợ giúp của cơ quan

45. We' re sending the largest fleet that ever sailed.A thousand ships

Hy Lạp đang chuẩn bị hạm đội vĩ đại nhất xưa nay

46. I'm sending you his GPS logs for the last 36 hours.

Tôi gửi cho cô bản thống kê GPS của anh ta trong 36 tiếng vừa qua.

47. Skye's sending us the rest of her decrypted files on Centipede.

Skye đang gửi phần còn lại của file đã giải mã về Con rết.

48. The sprinkler' s coming!It' s coming!

Bình xịt tới rồi

49. I am sending you $6.85 to help build more Kingdom Halls.

Em gửi các anh 6,85 đô la để giúp xây thêm Phòng Nước Trời.

50. The high-power transmitter ceased sending signals on October 5, 1958.

Máy phát công suất cao ngừng gửi tín hiệu vào ngày 5 tháng 10 năm 1958.

51. I'm sending up a plain, flat, silver one with your initials.

Em sẽ gởi cho anh một cái hộp bạc phẳng, trơn, có khắc tên anh trên đó.

52. And so quietly in the background, I started sending people this.

Và nhanh chóng, tôi lặng lẽ gửi cho mọi người cái này.

53. Your encoder is sending keyframes too frequently or not frequently enough.

Bộ mã hóa của bạn đang gửi khung hình chính quá thường xuyên hoặc không đủ thường xuyên.

54. Look! I am sending you out as lambs in among wolves.

Này, tôi phái anh em đi như cừu con ở giữa muông sói.

55. You may need to take action before sending data to Google.

Bạn có thể cần thực hiện hành động trước khi gửi dữ liệu cho Google.

56. Wash baby 's clothing before it 's worn .

Bạn nên giặt sạch áo quần của bé trước khi cho con mặc .

57. You'll be sending them to meet the Gods that they love.

Bệ hạ sẽ tiễn chúng tới gặp chư thần mà chúng yêu quý.

58. Someone called mhatre is sending them to bangkok to sell them.

Ai đó có tên là Mhatre gửi họ đến Bangkok để bán họ.

59. You're sending me to an office because I made a mistake?

Bố bắt con ngồi bàn giấy vì con phạm một sai lầm à?

60. “Barely two months after sending in my essay, the results came out.

“Mới hai tháng sau khi nộp bài luận, kết quả được loan báo.

61. I was always sending messages to my future self using tape recorders.

Tôi đã luôn gửi tin nhắn cho chính bản thân ở tương lai bằng máy ghi cassete.

62. Step on the grass, they're sending a team to forcibly subdue you.

Cứ đi trên cỏ, họ sẽ gửi cả đội SWAT tới cưỡng chế cậu.

63. The sending of letter bombs during the Operation Wrath of God campaign.

Gửi bom thư ám sát các mục tiêu, như trong Chiến dịch sự Phẫn nộ của Chúa trời.

64. Dividing the rich and the poor, and sending out souls for reincarnation.

Phân chia kẻ giầu người nghèo, rồi cho linh hồn tái sinh.

65. Mother 's diet during pregnancy alters baby 's DNA

Chế độ ăn uống của bà mẹ trong quá trình mang thai thay đổi ADN của trẻ

66. URL(s) or local file(s) used for 'command '

Địa chỉ Mạng hay tập tin cục bộ được dùng cho « lệnh » NAME OF TRANSLATORS

67. The clock' s ticking, and so' s the bomb

Đó là giờ hẹn của quả bom

68. They invade his liver, sending dead liver cells coursing through his system.

đẩy các tế bào chết vào mạch bạch huyết.

69. So that' s the way it' s gonna be

Thời phải thế, thế thời phải thế

70. Since its inauguration 60 years ago, Gilead School has been sending missionaries.

Kể từ ngày thành lập 60 năm trước đây, Trường Ga-la-át đã gửi đi nhiều giáo sĩ.

71. Our contracts prohibit customers from sending Personally Identifiable Information to Google Analytics.

Hợp đồng của chúng tôi cấm khách hàng gửi Thông tin nhận dạng cá nhân đến Google Analytics.

72. Then sending him away on the Jumpship probably wasn't the greatest idea.

Vậy gửi hắn đi bằng thuyền con có lẽ không phải là một ý hay.

73. There' s this Taiwanese phone company, TEC, it' s got great valuation, it' s a steal, dude

Có một công ty điện thoại của Đài Loan, TEC.Giá trị rất lớn

74. Notable species include the rice weevil (S. oryzae), wheat weevil (S. granarius), and maize weevil (S. zeamais).

Các loài đáng chú ý bao gồm mọt gạo (S. oryzae), mọt lúa mì (S. granarius), và mọt ngôl (S. zeamais).

75. To say it' s thrilling, yes, it' s deeply satisfying

Nó rất hồi hộp, và tràn ngập cảm giác thỏa mãn

76. For Christ' s sake, there' s spare parts in there!

Có cơ quan sinh học ở trổng đấy!

77. It' s got to be him. and what' s, Woodlawn?

Còi báo động ở Woodlawn đãbị tắt.Nó có thể là hắn ta. và gì, Woodlawn?

78. Before sending e-mails or text messages, what do we need to consider?

Trước khi gửi tin nhắn hoặc thư điện tử, chúng ta cần xem xét điều gì?

79. We are sending all troops... to meet this army assembling near the swamp.

Chúng tôi đang gửi hết lực lượng... đến chỗ quân đội chúng đang tập trung gần khu đầm lầy.

80. Just then the clothesline broke, sending Mom’s sparkling white clothes into the mud.

Ngay lúc đó, dây phơi đồ bị đứt và hết thảy quần áo trắng tinh của mẹ đều rơi xuống bùn.