Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Căn cứ Điều 17 Bộ luật Lao động 2019 quy định về hành vi người sử dụng lao động không được làm khi giao kết, thực hiện hợp đồng lao động như sau:

Hành vi người sử dụng lao động không được làm khi giao kết, thực hiện hợp đồng lao động
1. Giữ bản chính giấy tờ tùy thân, văn bằng, chứng chỉ của người lao động.
2. Yêu cầu người lao động phải thực hiện biện pháp bảo đảm bằng tiền hoặc tài sản khác cho việc thực hiện hợp đồng lao động.
3. Buộc người lao động thực hiện hợp đồng lao động để trả nợ cho người sử dụng lao động.

Theo đó, Bộ luật Lao động không quy định bắt buộc về ngôn ngữ trong hợp đồng lao động nên có thể hiểu hợp đồng lao động vẫn được phép giao kết bằng tiếng anh. Hợp đồng lao động bằng tiếng anh có giá trị pháp lý như một hợp đồng lao động bằng tiếng việt.

Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Phụ lục hợp đồng (Hình từ Internet)

Phụ lục hợp đồng lao động sẽ được ký kết bằng tiếng anh hay tiếng việt khi có hợp đồng lao động bằng tiếng anh?

Căn cứ Điều 22 Bộ luật Lao động 2019 quy định về phụ lục hợp đồng lao động như sau:

Phụ lục hợp đồng lao động
1. Phụ lục hợp đồng lao động là bộ phận của hợp đồng lao động và có hiệu lực như hợp đồng lao động.
2. Phụ lục hợp đồng lao động quy định chi tiết, sửa đổi, bổ sung một số điều, khoản của hợp đồng lao động nhưng không được sửa đổi thời hạn của hợp đồng lao động.
Trường hợp phụ lục hợp đồng lao động quy định chi tiết một số điều, khoản của hợp đồng lao động mà dẫn đến cách hiểu khác với hợp đồng lao động thì thực hiện theo nội dung của hợp đồng lao động.
Trường hợp phụ lục hợp đồng lao động sửa đổi, bổ sung một số điều, khoản của hợp đồng lao động thì phải ghi rõ nội dung điều, khoản sửa đổi, bổ sung và thời điểm có hiệu lực.

Theo đó, phụ lục hợp đồng lao động là bộ phận của hợp đồng lao động và có hiệu lực như hợp đồng lao động. Phụ lục hợp đồng lao động quy định chi tiết, sửa đổi, bổ sung một số điều, khoản của hợp đồng lao động.

Như vậy, trong trường hợp nếu công ty bạn đã ký kết hợp đồng lao động bằng tiếng anh thì để thống nhất với hợp đồng đã ký thì nên ký kết phụ lục hợp đồng lao động cũng bằng tiếng anh để có thể sửa đổi, bổ sung một số điều của hợp đồng lao động đó.

Thời hạn báo trước khi muốn ký kết phụ lục hợp đồng lao động là bao lâu?

Căn cứ Điều 33 Bộ luật Lao động 2019 quy định về sửa đổi, bổ sung hợp đồng lao động như sau:

Sửa đổi, bổ sung hợp đồng lao động
1. Trong quá trình thực hiện hợp đồng lao động, nếu bên nào có yêu cầu sửa đổi, bổ sung nội dung hợp đồng lao động thì phải báo cho bên kia biết trước ít nhất 03 ngày làm việc về nội dung cần sửa đổi, bổ sung.
2. Trường hợp hai bên thỏa thuận được thì việc sửa đổi, bổ sung nội dung hợp đồng lao động được tiến hành bằng việc ký kết phụ lục hợp đồng lao động hoặc giao kết hợp đồng lao động mới.
3. Trường hợp hai bên không thỏa thuận được việc sửa đổi, bổ sung nội dung hợp đồng lao động thì tiếp tục thực hiện hợp đồng lao động đã giao kết.

Theo đó, nếu một trong các bên trong quan hệ lao động có yêu cầu sửa đổi, bổ sung nội dung hợp đồng lao động bằng việc ký kết phụ lục hợp đồng lao động thì thời hạn báo trước cho bên kia biết trước là ít nhất 03 ngày làm việc về nội dung cần sửa đổi, bổ sung.

Như vậy, nếu công ty bạn muốn ký kết phụ lục hợp đồng lao động với người lao động thì bạn cần phải thông báo cho người lao động đó biết trước ít nhất 03 ngày làm việc.

Trước sự hội nhập kinh tế toàn cầu, giao thương thương mại giữa Việt Nam và các quốc gia khác cũng ngày một sôi động. Trong quá trình thực hiện giao dịch, hợp tác, mỗi bên đều phải làm hợp đồng kèm phụ lục hợp hợp song ngữ.

Vậy phụ lục hợp đồng song ngữ là gì? FPT.eContract sẽ giúp bạn giải đáp câu hỏi này và cập nhật mẫu phụ lục hợp đồng viết bằng 2 ngôn ngữ mới nhất.

1. Phụ lục hợp đồng song ngữ là gì?

Phụ lục hợp đồng song ngữ là văn bản kèm theo của hợp đồng song ngữ. Trên cùng một văn bản phụ lục hợp đồng, nội dung luôn được thể hiện bằng hai ngôn ngữ. Ví dụ như tiếng Anh và tiếng Việt, tiếng Anh và tiếng Trung,… tùy vào hai ngôn ngữ thể hiện trong hợp đồng chính.

Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Phụ lục hợp đồng song ngữ được thể hiện bằng hai ngôn ngữ trên cùng một văn bản

Tương tự như phụ lục thông thường, phụ lục song ngữ sẽ hỗ trợ các chủ thể điều chỉnh điều khoản trong hợp đồng. Có nghĩa, mọi thay đổi điều khoản trong hợp đồng song ngữ chính đều thực hiện thông qua phụ lục. Giá trị pháp lý của phụ lục hợp đồng tương tự như văn bản hợp đồng chính.

2. Khi nào cần áp dụng phụ lục hợp đồng song ngữ?

Thường thì phụ lục hợp đồng nói chung và phụ lục hợp đồng viết bằng hai ngôn ngữ nói riêng được áp dụng trong hai trường hợp cụ thể dưới đây:

  • Khi cần làm rõ một số điều khoản trong hợp đồng: Phụ lục kèm theo hợp đồng cần làm rõ, giải thích chi tiết một số điều khoản trong hợp đồng. Qua đó, giúp tất cả các bên tham gia đều có thể hiểu và thực hiện đúng cam kết. Nội dung giải thích trong phụ lục song ngữ phải đúng với nội dung trong hợp đồng và được thể hiện bằng hai ngôn ngữ.
  • Khi cần bổ sung, chỉnh sửa điều khoản trong hợp đồng: Trường hợp cần chỉnh sửa và bổ sung điều khoản, các bên cần thực hiện thông qua phụ lục. Nội dung chỉnh sửa và bổ sung trong phụ lục song ngữ phải thể hiện bằng hai ngôn ngữ như trong hợp đồng chính.

Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Phụ lục hợp đồng song ngữ có thể phát sinh khi cả 2 bên cần thay đổi điều khoản

3. Các nội dung cần có trong phụ lục hợp đồng song ngữ

Theo quy định tại Điều 403 Luật Dân sự 2015, hiệu lực của phụ lục hợp đồng tương tự như hợp đồng vì đây là văn bản kèm theo hợp đồng chính. Như vậy, nội dung trong phụ lục cũng không được trái với hợp đồng. Quy định này cũng được áp dụng cho phụ lục hợp đồng song ngữ, soạn thảo theo quy định pháp luật Việt Nam.

Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Tham khảo nội dung trong một bản phụ lục hợp đồng song ngữ

Một số nội dung cơ bản trong phụ lục hợp đồng nói chung hay phụ lục hợp đồng song ngữ nói riêng thường bao gồm:

  • Quốc hiệu và tiêu ngữ.
  • Tên phụ lục hợp đồng.
  • Mã số và ngày lập phụ lục.
  • Thông tin của từng bên như họ tên, địa chỉ, điện thoại liên hệ, chức vụ.
  • Nội dung điều chỉnh thay đổi hoặc giải thích điều khoản trong hợp đồng chính.
  • Điều khoản chung.
  • Chữ ký của các bên.

Lưu ý, ứng với từng nội dung, bên soạn thảo phụ lục hợp đồng song ngữ phải thể hiện bằng hai ngôn ngữ giống như trong hợp đồng chính.

4. Mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ

Phụ lục hợp đồng song ngữ là một phần không thể thiếu của hợp đồng song ngữ. Vậy nên khi soạn thảo, bạn phải chú ý ghi chi tiết nội dung theo đúng hợp đồng bằng cả hai ngôn ngữ một cách chính xác.

Nếu chưa biết cách soạn thảo cụ thể, bạn hãy tham khảo qua hai mẫu phụ lục song ngữ sau đây.

  • Mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ số 1 kèm link download
  • Mẫu phụ lục hợp đồng song ngữ số 2 kèm link download

Hiện nay, ứng dụng hợp đồng điện tử đang trở thành xu hướng tất yếu, rút ngắn thời gian triển khai ký kết cho các bên. FPT.eContract được phát triển như một phần mềm hợp đồng điện tử tiên phong hỗ trợ doanh nghiệp số hóa quy trình ký kết, xây dựng hiệu quả mô hình văn phòng không giấy tờ.

Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Ký kết hợp đồng nhanh chóng với sự hỗ trợ của FPT.eContract

Với sự hỗ trợ của FPT.eContract, thời gian triển khai ký kết hợp đồng tại các doanh nghiệp sẽ rút ngắn hơn 80%. Bên cạnh đó, mỗi doanh nghiệp còn có thể tiết giảm hơn 70% chi phí.

Mỗi bản hợp đồng khởi tạo bởi FPT.eContract đều đầy đủ giá trị pháp lý, bảo mật tốt thông tin cho đôi bên. Phần mềm này đặc biệt phù hợp ứng dụng khi doanh nghiệp cần ký kết hợp đồng với lao động thời vụ, triển khai trong thời gian ngắn.

Hơn 2.000 doanh nghiệp hàng đầu tại Việt Nam đều đang ứng dụng FPT.eContract vào quá trình ký kết hợp đồng. Nếu có nhu cầu triển khai FPT.eContract nhưng chưa biết chi phí chi phí chính xác, quý khách hàng có thể tham khảo báo giá hợp đồng điện tử mới nhất của FPT.

Ngoài các gói phần mềm trả phí, FPT còn hỗ trợ cả bản miễn phí FPT.eContract Lite, mới ra mắt vào tháng 5/2023.

Phụ lục hợp đồng song ngữ đơn giản là văn bản kèm theo của hợp đồng song ngữ. Loại hình văn bản này được thể hiện bằng hai ngôn ngữ, nhằm hỗ trợ các bên tham gia ký kết đều hiểu được nội dung, thực hiện đúng cam kết đã ký. FPT.eContract hy vọng rằng phần chia sẻ trên đây có thể giúp bạn hiểu hơn về tầm quan trọng của phụ lục hợp đồng song ngữ! Nếu như muốn biết thêm thông tin chi tiết về giải pháp FPT.eContract, nhận demo miễn phí, bạn hãy liên hệ ngay với chúng tôi!

\>>ĐĂNG KÝ NHẬN TƯ VẤN MIỄN PHÍ<<

Phụ lục hợp đồng lao động tiếng anh là gì năm 2024

Lê Thị Mai Phương là trưởng nhóm kinh doanh phụ trách nhiều sản phẩm tại FPT IS với những hiểu biết sâu rộng về sản phẩm & lĩnh vực chuyển đổi số. Không chỉ tập trung vào hoạt động tư vấn khách hàng, chị luôn cung cấp những nội dung hữu ích cho người đọc trên của website FPT.eContract

Phụ lục trọng tiếng Anh gọi là gì?

Phụ lục trong tiếng Anh được viết là appendix và được phiên âm /əˈpendɪks/, là phần riêng biệt cuối cuốn sách có chứa thông tin sổ sung và không thật sự cần thiết cho nội dung chính của bài viết.

Appendix trọng hợp đồng là gì?

Annex Contract hay Appendix là một tài liệu quan trọng trong ký kết hợp đồng thuê văn phòng, giúp tránh những hiểu lầm và đảm bảo quyền lợi cho các bên tham gia. Với vai trò quan trọng như vậy, nhưng hiện nay chưa nhiều doanh nghiệp hiểu rõ về Annex Contract.

Phụ kiện hợp đồng tiếng Anh là gì?

– Phụ lục hợp đồng tiếng Anh là Contract annex. – Nguyên tắc ký phụ lục hợp đồng tiếng Anh làPrinciples of signing contract annexes. – Mẫu phụ lục hợp đồng tiếng Anh làAppendix contract form.

Chúng tôi bao gồm tiếng Anh là gì?

Chúng tôi gồm có (We are include): BÊN THUÊ/MUA/SỬ DỤNG DỊCH VỤ (Bên A): CÔNG TY (Company) ……………… Đại diện (General):…………….…