I can t help falling in love là gì năm 2024

I can t help falling in love là gì năm 2024

[News] Hey you! The one learning a language!

Do you know how to improve your language skills❓ All you have to do is have your writing corrected by a native speaker! With HiNative, you can have your writing corrected by native speakers for free ✍️✨.

Sign up

Bản nhạc nền này sau đó đã nắm giữ vị trí số 1 trong bảng xếp hạng ở Mỹ, liên tiếp trong 20 tuần. Elvis thường khép lại những buổi trình diễn của mình bằng ca khúc này.

Lời tiếng Anh

Wise men say

Only fools rush in,

But I can’t help falling in love with you.

Shall I stay? Would it be a sin If

I can’t help falling in love with you.

Like a river flows surely to the sea,

Darling so it goes.

Some things are meant to be.

Take my hands. Take my whole life, too.

For I can’t help falling in love with you.

Like a river flows surely to the sea,

Darling, so it goes.

Some things are meant to be.

Take my hands. Take my whole life, too.

For I can’t help falling in love with you.

For I can’t help falling in love with you.

Học các mẫu câu hay trong lời bài hát

1.Wise men say only fools rush in.

Những người khôn ngoan nói rằng chỉ những kẻ ngốc mới lao vào.

“Wise man” nghĩa là “người khôn ngoan”. “Rush in” nghĩa là “lao vào”. Câu trên có nghĩa là “lao vào tình yêu một cách vội vàng”.

Don’t make a fool of me. Đừng biến tôi thành tên ngốc.

2. I can’t help falling in love with you.

Tôi không thể ngăn mình yêu em.

[Can’t help + V-ing] có nghĩa là “không thể không làm, không thể ngăn mình…”, một dạng tương tự là [can’t help + but + V infinitive]. [Fall in love with + somebody] là thành ngữ rất phổ biến, có nghĩa là “phải lòng ai đó, yêu ai đó”.

I can’t help laughing. Tôi không thể không cười.

3. Like a river flows surely to the sea, darling so it goes.

Như dòng sông hẳn nhiên phải chảy ra biển cả, em yêu ơi, tình yêu cũng thế. “Like” là động từ có nghĩa là “thích, yêu thích”, nhưng khi là giới từ thì sẽ có nghĩa là “giống với, giống như”, còn khi là danh từ thì có nghĩa là “người thuộc loại như, vật thuộc loại như”. Cấu trúc [like + S + V] có nghĩa là “giống như…”. “So it goes – điều đó cũng diễn ra như vậy”. Ở đây, “it” thay thế cho “love”, nghĩa là “tình yêu”.

I can’t do it like you do. Tôi không thể làm giống như bạn.

4. Some things are meant to be.

Có những thứ sinh ra vốn vậy.

[Be meant to + V infinitive] có dạng bị động, có nghĩa là “sinh ra là để, nhất định phải, tự nhiên phải”.

He was meant to be a physician. Anh ta sinh ra là để làm bác sĩ.

I can t help falling in love là gì năm 2024

Elvis được mệnh danh là “Ông hoàng nhạc Rock ‘n’ Roll”.

Ứng dụng mẫu câu vừa học

A.Hey, buddy. Slow down. Only fools rush in.

Này, anh bạn. Chậm lại nào, chỉ có kẻ ngốc mới hấp tấp như vậy.

B.Oh, well. We have no time to lose. Come on, hurry up!

Ôi. Chúng ta không có thời gian để lãng phí đâu. Thôi nào, nhanh lên.

A.Take your time. There’s a saying that haste makes waste.

Thư thả nào. Tục ngữ có câu dục tốc bất đạt mà.

B.You’re right. I always hurry and mess things up.

Anh nói đúng. Tôi luôn vội vàng và khiến mọi thứ rối tung.

A.Make haste slowly.

Đừng vội vàng, hấp tấp.

B.Yeah, thanks for reminding me.

Vâng, cảm ơn vì đã nhắc nhở tôi.

Học nói tiếng Anh tự nhiên

1.“Slow down” được dùng để nhắc nhở khi ai đó làm việc gì quá vội vàng, hấp tấp. Nó có nghĩa là “Đừng vội vàng, từ từ thôi”. Một cách nói tương tự là “Take your time”.

2.“Saying” có nghĩa là “câu nói, tục ngữ”, ví dụ như: “A saying goes that time is money – Người ta nói thời gian là vàng”. “Haste” nghĩa là “vội vàng, hấp tấp”. “Waste” nghĩa là “sự lãng phí, sự hoang phí”. Câu tục ngữ “haste makes waste” có nghĩa là “dục tốc bất đạt”, càng vội vàng thì càng làm hỏng việc.

3.“Mess something up” nghĩa là “làm cho cái gì đó lộn xộn, rối tung”.

He messed up matters.

Anh ta làm cho mọi chuyện trở nên rối tung.

4.[Thanks for + N / Gerund] có nghĩa là “cảm ơn vì điều gì đó”. “Remind” có nghĩa “gợi nhớ ra, nhắc nhở”.

"Can't Help Falling in Love" là một bài hát được thu âm lần đầu tiên bởi nghệ sĩ thu âm người Mỹ Elvis Presley cho nhạc phim của bộ phim năm 1961 cùng tên, đồng thời là album phòng thu thứ 14 trong sự nghiệp của ông. Nó được phát hành như là đĩa đơn duy nhất trích từ album vào ngày 1 tháng 10 năm 1961 bởi RCA Victor và Gladys Music, tập đoàn xuất bản của Presley. Bài hát được viết lời bởi Hugo Peretti, Luigi Creatore và George David Weiss, và dựa trên bản tình ca nổi tiếng năm 1784 bởi Jean-Paul-Égide Martini "Plaisir d'amour".

Sau khi phát hành, "Can't Help Falling in Love" đạt vị trí quán quân ở Vương quốc Anh, và đạt vị trí thứ hai trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100. Presley đã trình diễn nó như là bài hát kết thúc trong mọi buổi trình diễn ở cuối thập niên 1960 và 1970, bao gồm buổi trình diễn cuối cùng của ông vào ngày 26 tháng 6 năm 1977, sáu tuần trước khi ông đột ngột qua đời. Bài hát đã được hát lại bởi nhiều nghệ sĩ, bao gồm Tom Smothers, nhóm nhạc pop Thụy Điển A-Teens và nổi bật nhất là bản hát lại của ban nhạc reggae Anh quốc UB40, đã trở thành một bản hit toàn cầu.

Danh sách bài hát[sửa | sửa mã nguồn]

Đĩa 7"

  1. "Can't Help Falling in Love"
  2. "Rock-A-Hula Baby"

Phiên bản của UB40[sửa | sửa mã nguồn]

"(I Can't Help) Falling in Love with You"

I can t help falling in love là gì năm 2024
Bài hát của UB40 từ album Sliver: Music from the Motion Picture và Promises and LiesMặt B"Jungle Love"Phát hành10 tháng 5 năm 1993Định dạng

  • CD
  • 7"
  • 12"
  • cassette

Thu âm1993Thể loại

  • Reggae fusion
  • synthpop

Thời lượng3:24Hãng đĩaVirginSáng tác

  • Hugo Peretti
  • Luigi Creatore
  • George David Weiss

Sản xuấtUB40 Video âm nhạc"(I Can't Help) Falling In Love With You" trên YouTube

Năm 1993, ban nhạc reggae Anh quốc UB40 đã thu âm lại "Can't Help Falling in Love" cho nhạc phim của bộ phim năm 1993 Sliver. Bài hát sau đó cũng xuất hiện trong album phòng thu thứ mười của họ, Promises and Lies (1993). Nó được phát hành vào ngày 10 tháng 5 năm 1993 như là đĩa đơn đầu tiên trích từ hai album bởi Virgin Records, với tiêu đề mới "(I Can't Help) Falling in Love with You". Phiên bản của UB40 được phối lại theo phong cách Reggae fusion và synthpop, trong đó phần sản xuất được đảm nhiệm bởi những thành viên của nhóm.

Sau khi phát hành, "(I Can't Help) Falling in Love with You" nhận được những phản ứng tích cực từ các nhà phê bình âm nhạc, trong đó họ đánh giá cao quá trình sản xuất của nó. Bài hát còn nhận được một đề cử giải Điện ảnh của MTV cho Ca khúc trong phim hay nhất vào năm 1993 và giải thưởng Âm nhạc Mỹ cho Đĩa đơn Pop/Rock được yêu thích nhất vào năm 1994. "(I Can't Help) Falling in Love with You" cũng gặt hái những thành công vượt trội về mặt thương mại, đứng đầu các bảng xếp hạng ở nhiều quốc gia trên toàn cầu như Úc, Áo, Bỉ, Canada, Đan Mạch, Phần Lan, Hà Lan, New Zealand, Thụy Điển và Vương quốc Anh, và lọt vào top 5 ở hầu hết những thị trường nó xuất hiện, bao gồm Pháp, Đức, Ireland, Na Uy và Thụy Sĩ. Tại Hoa Kỳ, bài hát đạt vị trí số một trên bảng xếp hạng Billboard Hot 100 trong bảy tuần liên tiếp, trở thành đĩa đơn quán quân thứ hai của nhóm tại đây.

Một video ca nhạc cho "(I Can't Help) Falling in Love with You" đã được phát hành và thực hiện dưới phông nền đen trắng, trong đó bao gồm những cảnh nhóm trình diễn bài hát ở một căn phòng và được ghi hình bởi một camera, xen kẽ với những hình ảnh từ Sliver. Được ghi nhận là một trong những bài hát trứ danh trong sự nghiệp của UB40, bài hát đã xuất hiện trong nhiều tác phẩm điện ảnh và truyền hình, và được đưa vào nhiều album tổng hợp của nhóm, như The Very Best of UB40 (2000) và Love Songs (2009). Nó cũng được họ trình diễn trên nhiều chương trình truyền hình và lễ trao giải lớn, bao gồm Saturday Night Live.

Danh sách bài hát[sửa | sửa mã nguồn]

Đĩa CD tại châu Âu

  1. "I Can't Help Falling in Love with You" – 3:24
  2. "Jungle Love" – 5:09
  3. "I Can't Help Falling in Love with You" (bản phối mở rộng) – 6:03 Đĩa 7" tại châu Âu và Anh quốc
  4. "I Can't Help Falling in Love with You" – 3:24
  5. "Jungle Love" – 5:09 Đĩa 12" tại châu Âu và Anh quốc
  6. "I Can't Help Falling in Love with You" (bản phối mở rộng) – 6:03
  7. "Jungle Love" – 5:09
  8. "I Can't Help Falling in Love with You" – 3:24

Xếp hạng[sửa | sửa mã nguồn]

Chứng nhận[sửa | sửa mã nguồn]

Xem thêm[sửa | sửa mã nguồn]

  • Danh sách đĩa đơn quán quân Hot 100 năm 1993 (Mỹ)

Tham khảo[sửa | sửa mã nguồn]

  • Rice, Jo (1982). The Guinness Book of 500 Number One Hits (ấn bản 1). Enfield, Middlesex: Guinness Superlatives Ltd. tr. 64. ISBN 0-85112-250-7.
  • Elvis Presley - A Life in Music by Ernst Jorgensen p.151-152
  • Lindquist, David (ngày 26 tháng 6 năm 2017). “Elvis Presley provoked cheers, jeers at final concert”. The Indianapolis Star. Truy cập ngày 26 tháng 12 năm 2017.
  • “UB40 – (I Can't Help) Falling In Love With You”. Discogs. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • “UB40 – (I Can't Help) Falling In Love With You”. Discogs. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • “UB40 – (I Can't Help) Falling In Love With You”. Discogs. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "Australian-charts.com – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Anh). ARIA Top 50 Singles.
  • "Austriancharts.at – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Đức). Ö3 Austria Top 40.
  • "Ultratop.be – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Hà Lan). Ultratop 50.
  • “RPM 100 Hit Tracks”. Collectionscanada.gc.ca. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • “RPM Adult Contemporary Tracks”. Collectionscanada.gc.ca. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • “Top 10 Sales in Europe” (PDF). Music & Media. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • “Hits of the World” (PDF). Billboard. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • Nyman, Jake (2005). Suomi soi 4: Suuri suomalainen listakirja (bằng tiếng Phần Lan) (ấn bản 1). Helsinki: Tammi. ISBN 951-31-2503-3.
  • "Lescharts.com – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Pháp). Les classement single.
  • “UB40 - (I Can't Help) Falling in Love with You” (bằng tiếng Đức). GfK Entertainment. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "The Irish Charts – Search Results – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Anh). Irish Singles Chart. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • ^ “I singoli più venduti del 1993” (bằng tiếng Ý). Hit Parade Italia. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "Nederlandse Top 40 – UB40" (bằng tiếng Hà Lan). Dutch Top 40.
  • "Dutchcharts.nl – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Hà Lan). Single Top 100. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "Charts.nz – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Anh). Top 40 Singles.
  • "Norwegiancharts.com – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Anh). VG-lista.
  • "Swedishcharts.com – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Anh). Singles Top 100.
  • "Swisscharts.com – UB40 – (I Can't Help) Falling in Love with You" (bằng tiếng Thụy Sĩ). Swiss Singles Chart.
  • "UB40: Artist Chart History" (bằng tiếng Anh). Official Charts Company. Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "UB40 Chart History (Hot 100)". Billboard (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "UB40 Chart History (Adult Contemporary)". Billboard (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.
  • "UB40 Chart History (Alternative Songs)". Billboard (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018. "UB40 Chart History (Mainstream Rock)". Billboard (bằng tiếng Anh). Truy cập ngày 20 tháng 1 năm 2018.

CaN'T help falling in love with you nghĩa là gì?

Cấu trúc “can't help doing something” có nghĩa là không thể không làm một điều gì đó; có nghĩa là phải làm điều đó, không đừng được, không nhịn được (có thể do tò mò, do bản tính, do phản xạ tự nhiên etc.) I can't help falling in love with you – Anh không thể không yêu em được, đó là việc ngoài tầm kiểm soát của anh.

CaN'T help falling in love là thể loại nhạc gì?

Can't Help Falling in Love.

Fall in love with là gì?

To fall in love/to fall for someone Khi "fall in love" với ai đó tức là bạn bị thu hút mãnh liệt bởi họ, phải lòng họ hay nói cách khác là bạn yêu họ. Ví dụ: "I think I'm falling in love with you (Tôi nghĩ rằng tôi đang yêu bạn). Bạn có thể nói điều tương tự bằng cách sử dụng "fall for someone".